有奖纠错
| 划词

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Al apretar el interruptor saltó una chispa.

按下的时候看到了火花。

评价该例句:好评差评指正

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下了收音机。

评价该例句:好评差评指正

Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.

简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。

评价该例句:好评差评指正

Sufro mucho que aprieta la letra.

字写得密密麻麻我看着很痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Aprieta mucho para aprobar el examen.

他非常力为了通过考试。

评价该例句:好评差评指正

El hambre apretaba.

我饿得发慌。

评价该例句:好评差评指正

Me aprietan demasiado.

他们逼得我太紧了。

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta el tiempo.

时间紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta mucho este vestido.

这条连衣裙我穿太紧了。

评价该例句:好评差评指正

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生的婴儿第一次用他的小住他父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即扣动扳机的人,是不合乎逻辑和自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时,不得系得太紧致使包件受损或变形。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las nieblas producidas por los vaporizadores que funcionan apretando o aflojando un mando están formadas por gotas gruesas, con la posibilidad, por tanto, de que se forme una masa líquida y exista aspiración.

一般来说,扳机式和按钮式喷雾器喷出的烟雾是粗粒的,因此可能有一团液体形成然后可能被吸出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar, deseo, deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Le producía basca el dolor de una hernia inguinal que se apretaba con los dedos.

疝气又发作了,他连忙用手按住腹部,难受得直想

评价该例句:好评差评指正
林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子的丝带,赶紧剪断了它。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Añadimos una cucharada de arroz y apretamos bien.

我们再加入一小勺的米,压平。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿No tira? Hay que apretar con fuerza capaz.

喷不出来?得使劲按。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert apretó contra sí al pequeño.

艾柏神父拉着孩子往自己身上靠。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

坐着这个动作意味着挤压、压迫和束缚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y unas manos suaves se apretaban a nuestras manos.

于是,她那两只软的手握住了我的双手。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y si quiero algo, solo tengo que apretar este botón.

如果需要些什么,只要我按下这个按钮行了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

一旦换好了,紧上螺丝,但是只一点点的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El joven coronel apretó los dientes.

青年军官咬紧牙齿。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但是灯也没亮。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los duraznos, las mandarinas aquellas que con sólo apretarlas soltaban la cáscara.

还有桃子和那些只要一剥开皮的蜜桔。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Inmediatamente después, la noche, apretada y tensa, se derrumbó sobre el mar.

随即夜晚降临,浓重而巨大的夜幕笼罩住了整片大海。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que se llega arriba, se deja de apretar y se retira.

当到顶部的时候,停止挤奶油,收尾。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Pero él vio que el carruaje, las casas, las luces... Apretó el paso.

在他的眼前,马车、房屋、灯光… … 统统都在滑倒,都在旋转。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay que apretar los tornillos muy fuerte, pero después, cuando el coche esté bajado.

你得非常用力的紧上螺丝,但是之后呢,车子会下来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Cuando habló apretó la boca para que José advirtiera el cigarrillo sin encender.

说话时她的嘴巴咬得紧紧的,好让何塞看见她那根没点着的烟。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Como si yo no supiese cuántas son cinco, y adónde me aprieta el zapato!

好像我们什么都不懂,连自己吃几碗干饭都不知道似的!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Le estaba mirando mientras tenía el vaso en la mano y apretaba los labios—.

她咬着嘴唇望着他手里举着的酒杯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sacar el zumo o líquido de un alimento apretándolo como, por ejemplo, de un limón.

通过挤压食物来挤出汁水或液体,比如挤柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desestañar, desestancar, desestatificar, desesterar, desestero, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接