有奖纠错
| 划词

En la Ribera Occidental, el muro divide y aísla ciudades, pueblos y aldeas, aprisionando a miles de civiles en enclaves amurallados, y está dejando a Jerusalén oriental completamente rodeada, aislándola del resto de la Ribera Occidental.

隔离墙使西岸的城市、城镇和村庄变成一块块与外界隔绝的地,被隔离墙圈隔起来的地上的数千名平民百姓变成了,而且隔离墙正在将整个东耶路圈起来,使其与西岸的其他地方完全隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在大众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使改为俗用, 使改习惯, 使改邪归正, 使钙化, 使感到惊骇, 使感到闷热, 使感到难过, 使感到疲倦, 使感到讨厌, 使感到厌恶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Esa noche creí que me aprisionaba una red de serpientes.

那天夜里,我有无数条蛇像网一样缠住了我。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y aprisionada en fuego durante el día.

白昼忍受火焰燃烧。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que cuenta la historia de una mujer que se casa con un hombre y este hombre, por celos, la aprisiona.

讲述了一个女子嫁给了一个善妒的男人,这个男人把她囚禁起来

评价该例句:好评差评指正
风之影

Rodeé la cama hasta una mesita de noche cubierta con un cristal que aprisionaba estampas de antepasados, recordatorios de funerales y billetes de lotería.

我在床边绕了一圈,接着仔细看了床头柜上的东西,包括几张亲人的照片、几份讣闻,还有一些彩票。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La garra de acero del brazo robótico aprisionaba la gota como si fuese la mano peluda de un australopiteco agarrando una perla.

机械臂的钢爪水滴,如同一只古猿的毛手抓着一颗珍珠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lanzó entonces al suelo los trastos de limpiar, me aprisionó entre sus pechos y me llenó la cara de besos sonoros como ventosas.

坎德拉利亚尖叫着把手里的笤帚铲子往地上一扔,紧紧我,像吸盘一样响亮地亲吻我的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王话集

Si le llevo una rosa roja, la tendré entre mis brazos, y su cabeza descansará sobre mi hombro, y su mano será aprisionada por la mía.

假如我送她一朵红玫瑰,我就能搂着她的腰,她也会把头靠在我的肩上,她的手将在我的手心里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La masa humana que formaban lo aprisionó y, sin darle tiempo a distinguir dónde se hallaba, lo llevó sin que apenas tocara el suelo con los pies.

罗辑没能看清周围的环境,就被这些人簇拥着向前走,在他们有力的围挤下双脚几乎离地。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se encontraba aprisionada entre una fornida dama vestida de seda rosa y una joven alta de mirada desdeñosa que llevaba un vestido de encaje blanco.

她被囚禁在一个身着粉色丝绸的强势女士和一个身着白色蕾丝连衣裙、身材高挑、神色不屑的年轻女子之间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Vemos una banda de calima aprisionada por el anticiclon, que hace que no sólo haya mala calidad del aire con calima, sino que también en España hay mala calidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La zona aprisionada o el miembro atrapado produce necrosis, muerte de los tejidos, y eso estimula algunas sustancias que liberadas masivamente cuando se libera el miembro y vuelven al torrente sanguíneo pueden producir alteraciones del ritmo cardíaco y por supuesto, la muerte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使干燥, 使干燥的, 使高低不平, 使高贵, 使高尚, 使高兴, 使隔绝, 使更活跃, 使更漂亮的, 使工业人化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接