Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草辞似乎最妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这样,我们就能够创造一个真适合儿生长世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿中有些在经历司法程序时没有适当诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更和恰当了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当此制订适当法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和技术施确保了它们安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目适当场所是可以在注册之后获得。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要我国债务制订一项适当计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta roca es más apropiada para ti.
这块石头很适合你。
Por eso para este momento me han parecido más apropiadas las velas.
所 这时候点上蜡烛再好不过了。
¡Oh, ese sería un anuncio muy apropiado para la gente que use el Magic Mirror!
噢,这是一则非常适合神奇魔镜使用者的广告!
Las gruesas pieles de zorro y tejón son más apropiadas dentro del hogar.
狐貉居。
¡General, una analogía de lo más apropiada!
“将军,这个比喻很好!”
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演需要一个合适的舞台。
Sí, es la mujer apropiada para él, le va mucho.
她配他真是再好不过呢。她做他的太太极其相称。”
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
¿Le parece apropiado tratar esto aquí?
在这里公开讲合适吗?”
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“合理、合法的抓捕目标”。
En cuanto empezó a ser un poco próspero, dijo: " Esto es muy apropiado" .
始有,曰:‘苟合矣。’
Sí, Es que mañana voy a la Gran Muralla junto con mis clientes. Pero todavía no tenemos zapatos apropiados.
是的,明天我要和客户们一起去长城;但是我还没有合适的鞋子。
Una vez que se llena cada tubo con la cantidad apropiada de pasta dental, se procede a sellarlos herméticamente.
每支膏管注入适量的膏后,膏管就会被密封起来。
Todo el mundo iba de color rosa, muy apropiado, excepto nosotros.
每个人都穿着粉红色的衣服,这很合适,除了我们。
No es un gran dicho pero es muy apropiado para la ocasión.
这句话说得不好,但很适合这个场合。
No hay animal más apropiado para transformar a un príncipe que un sapo.
没有比蟾蜍更适合改变王子的动物了。
¿En sapo? ¿No se te ocurre otro animal más apropiado para un príncipe? —preguntó Humberto.
“一只蟾蜍?”想不出还有什么动物更适合王子吗?Humberto 问道。
Pero aunque estaba limpio y pulcro, no parecía el lugar más apropiado para una niña.
不过虽然干净整洁,但似乎并不是最适合女孩子的地方。
Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.
对于我们所知的生活来说,两者都不合适。
Quizá se proponga buscar en el cosmos lugares apropiados para viajar e incluso alojarse.
也许是打算在宇宙中寻找适合旅行甚至居住的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释