有奖纠错
| 划词

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

评价该例句:好评差评指正

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们必须使该条约得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

全,我们为世界各地的人民——你们各国人民——开展的工作就会遭受损害。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。

评价该例句:好评差评指正

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的全保障。

评价该例句:好评差评指正

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识专业技术。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队联黎部队的类似资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变凉爽, 变量, 变流器, 变聋, 变乱, 变绿, 变卖, 变年轻, 变贫瘠, 变贫穷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Vermeer ocultó la pata de un caballete en aras de la composición.

为了构图的需要,维梅尔将一条画架腿隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mejor se me entiende a mí de arar y cavar, podar y ensarmentar las viñas, que de dar leyes ni de defender provincias ni reinos.

我更善于耕田锄地,修剪葡萄枝,压葡萄蔓,而不是颁布命令,也不懂得保卫辖区或王国的事。

评价该例句:好评差评指正
西班

Otro es el de los ángeles, en el que tras haber rezado en multitud de parroquias recibió la ayuda de dos ángeles para arar más rápido.

另一个是天使,许多教区祈祷得到了天使的帮助,能够更快地耕地。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

¡Ah! Si arara los campos como un buey; si arrastrase un carro como el caballo; si guardase un rebaño como el perro del ganado, entonces ya sería otra cosa.

眼下,要是你能像牛一样地去犁地,像马一样地去拉车,或像牧羊犬那样地照看羊群,那还算是个人物。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Pues vi arar un arado sin caballo ni buey, y un chiquillo de un año lanzar cuatro piedras de molino desde Ratisbona a Tréveris y de Tréveris a Estrasburgo, y un azor nadando por el Rin y lo hacía como si estuviera en su elemento.

好吧,我还看到不用马不用牛就能耕地,还看见一个周岁的孩子将四块磨盘石从雷根斯堡扔到特里尔,又从特里尔扔到了斯特拉斯堡;还看见一只大鹰莱茵河上游泳。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

También es de vital importancia unas buenas zapatillas aran que los pies sufran menos y que el viaje sea más llevadero.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Movilizar a todo el ejército para el combate en aras de obtener alguna ventaja tomaría mucho tiempo, pero combatir por una ventaja con un ejército incompleto tendría como resultado una falta de recursos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变戏法的人, 变戏法者, 变相, 变向风, 变小, 变心, 变星, 变形, 变形虫, 变形体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接