有奖纠错
| 划词

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

批评是工作不够热心的人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quitamiedos, quitamiento, quitamotas, quitanieves, quitante, quitanza, quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Cuando pienso que acabo de darte mi carretilla, creo que podrías trabajar con más ardor.

你要想我把我的小推车给了你,你应该更勤奋工作才对

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Pero tuvo que esperar dos semanas sin dormir en paz por los ardores del cuerpo.

中烧, 辗转反侧睡不香。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La piel afectada por la agresión comenzó a inflamarse y a causarle gran ardor.

受到攻击的皮肤开始肿胀并引起严重烧伤

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede ser acompañado por síntomas de náuseas, vómitos y una sensación de ardor al orinar.

这可能伴有恶心、呕吐和排尿时烧灼感的症状。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En su pánico constató sin embargo que no tenía fiebre ni ardor de garganta, y el corazón y pulmones conservaban su ritmo normal.

然而,他在恐惧中证实,自己没有发烧,喉咙也不,心脏和肺脏都保持正常的节奏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los primeros síntomas, hormigueo y ardor en la boca, y después pueden aparecer vómitos, arritmias, alteraciones visuales, motoras o respiratorias.

最初的症状是口腔刺痛和烧灼感,然后可能出现呕吐、心律失常、觉、运动或呼吸障碍。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Su madre, que con tanto ardor lo había incitado a solazarse en su tormento, empezó a alarmarse por su salud.

他的母亲曾那般热情鼓励他尽情享受痛苦,如今也开始为他的健康忧心。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Son camisas de fuerza y de cariño que los obligan a soportar quietos, inmóviles, las cosquillas de los gusanos, los ardores de la descomposición.

坟墓宛如充满亲情的紧身衣,牢牢箍紧死尸,让它静静、一动不动,忍受蛆虫的吞噬和肌体腐烂的煎熬

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Poco a poco el trato diario con las gemas llegó a hacerle amar las tareas del artífice, y seguía con ardor las íntimas delicadezas del engarce.

由于天天和钻石接触,也渐渐爱上了首饰匠的工作,镶钻石这种亲切而细致的活计。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hablaba de estas cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le herían, pero todo ello no era lo más indicado para apoyar su demanda.

他这样热烈倾诉,虽然显得他这次举动的慎重,却未必能使他的求婚受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Al abrir los ojos, después de un inmenso sueño instantáneo, el paisaje de arena se me torna blanco, frío en su ardor, como fósil espectral.

片刻的沉睡之后,一睁开双眼,看见沙面上的景色变得一片雪白,象狰狞的化石一样。在这炎热之中,不由得使人感到一阵骤冷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto entraron los dos caballeros, Bingley miró a Elizabeth expresivamente y le estrechó la mano con tal ardor que la joven comprendió que ya lo sabía todo.

两位贵客一走进门,彬格莱便意味深长热烈的握手,一看见这情形,便断定他准是消息十分灵通。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que una de las señales de que el producto está haciendo efecto es el ardor en el cuero cabelludo porque, básicamente, lo que los químicos hacen es romper la hebra capilar.

其中一个表明产品起效的信号是头皮的灼热感,因为基本上,这些化学物质的作用是破坏头发的纤维结构。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y de su pasado, de aquel encendido ardor de su juventud que había consumido sus noches y sus días haciéndole sufrir, ya sólo quedaba un luminoso resplandor, la luz de una amistad serena, cordial, sin exigencias ni riesgos.

从他的过去, 从他年轻时燃烧的热情, 消耗了他的日日夜夜,让他受苦,只剩下明亮的光芒,一种宁静、真诚的友谊之光,没有任何要求或风险。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Antes de acostarse, Boris Timofeich tomó setas con caixa y le dio ardor de estómago.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Ahora me pregunto si la comida picante causa ardor, malestar esto macal y en caso de extremos, problemas respiratorios y cerebrales, por qué nos gusta tanto.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si las tropas enemigas se enfrentan a ti con ardor, pero demoran el momento de entrar en combate sin abandonar no obstante el terreno, has de observarlos cuidadosamente.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Al principio no me pareció gran cosa, pero después de la segunda mordida se me hizo difícil respirar, empezaron a brotar lágrimas de mis ojos y la sensación de ardor en mi boca era insoportable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quiteño, quiti-, quitina, quitinas, quitinasa, quitinoso, quito, quitón, quitrín, quiveve,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接