¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.
这个男人全副武装准备武装起义.
El atracador se presentó armado con un revólver.
盗手持左轮手枪出现了。
Es un edificio de cemento armado.
这是钢筋水泥建筑。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。
Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.
在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其易受伤害。
Muchos afganos se quejan de que hombres fuertes armados siguen dominando sus comunidades locales.
很汗人抱怨,武装人继续控制着社区。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突定义包含在条款草案中是有用。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
都否认利用儿童参与武装战斗。
También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.
我认为,交战武装团伙也负有这一责任。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我拥有预防武装冲突手段。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子袭击。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”定义过于宽泛。
El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.
由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我需要以更全面方法处理武装冲突。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面作用。
Los jóvenes suelen ser las principales víctimas de los conflictos armados.
年轻人经常是此种冲突首当其冲受害者。
Asimismo, apuntarán a proteger a los niños en situaciones de conflicto armado.
这些措施还有保护武装冲突中儿童目。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队对其进行反击。
Los quesos también son deliciosos, como el queso Armada y el queso azul Valdeón.
奶酪也很美味,玛达奶酪,还有瓦德昂蓝奶酪。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。
Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.
而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们的武装部队。
Además, fue el primer rascacielos en utilizar columnas internas de hormigón armado, que se mezclan con la fachada.
它也是第一座使用内部钢筋混凝土柱的摩天大楼,这些柱子与外墙融为一体。
Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.
玻利维亚对这一方的重视还表现在其海军的发展上。
Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la afrenta, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.
这两个孪生兄弟并不恨他,但他们被迫报仇雪辱,手持刀具寻找他。
Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la ofensa, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.
这对双胞胎兄弟并不恨他,但他们有义务为家族雪耻,于是带好武器出门找他了。
Los ex miembros de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos se encontraban entre los visitantes más habituales de Washington.
这些退役士兵是华盛顿最常见的游客。
Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.
其他人则是出于纯粹的绝望而被加入武装团体。
Tras la incursión de Yenín, cuatro colonos israelíes fueron asesinados por dos palestinos armados.
杰宁袭击事件后, 四名以色列定居者被两名巴勒斯坦枪手杀害。
Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.
马图斯·佩尼亚在车内遭到武装人员的袭击。
Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.
我拿了一把枪和另外三把火枪,用这种方式武装起来,我们出发了。
Ya en él, obtuvo un modesto puesto de empleado cuya misión consistía en recaudar dinero y víveres para la Armada Invencible.
回国后,他得到了一个低微的职位,其职责是为无敌舰队集资金。
La idea de que un hombre que había armado aquel estropicio en su sala de estar le enseñara modales era insoportable.
被一个炸掉半个客厅的人教训好像让他很难受。
La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.
袭击是一群武装激进分子在凌晨发动的。
Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.
武装冲突是世界饥饿的主要原因之一。
Esto las convierte en el objetivo de miles de migrantes cada año que huyen de la pobreza, conflictos armados o persecuciones.
这使它们成为每年成千上万想逃离贫穷、战乱和迫害的移民的目标。
Yo no puedo ni debo sacar la espada, como otras veces muchas te he dicho, contra quien no fuere armado caballero.
我已多次说过,我不能够也不应该,向非受封骑士进攻。
A finales del año pasado, cinco hombres de un grupo armado la secuestraron en la calle mientras paseaba.
去年年底,来自武装团体的五名男子在岛上绑架了她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释