有奖纠错
| 划词

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

评价该例句:好评差评指正

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为引发了巨大混乱。

评价该例句:好评差评指正

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, ¿quién armó a Saddam con esas armas?

但事实上,谁为萨达姆提供这武器?

评价该例句:好评差评指正

Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.

正在拟订一个这个问题上谅解框架。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.

政府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。

评价该例句:好评差评指正

Todas menos una de las víctimas estaban relacionadas con personal de las Fuerzas de Policía Armada.

受害者中只有一人是武装警察部队人员亲属。

评价该例句:好评差评指正

Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.

波多黎各人与令人生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己土地。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la Armada ha destruido la economía y mermado los medios de vida de la población.

海军存在摧毁了别克斯人民经济和生计。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Armada de los Estados Unidos ya se ha retirado de Vieques, el pueblo viequense sigue esperando la restitución de sus tierras.

美国海军现在已经离开别克斯岛,但别克斯人民仍在期盼着土地回归。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han iniciado la construcción de la academia de policía de Armo, “Puntlandia”, que tendrá capacidad para adiestrar a 300 cadetes, incluidas 60 mujeres.

联合国已开始在“邦特兰”建造阿尔莫警察学院,该警察学院将能够同时培训300个学员,包括60个女学员。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Puerto Rico ha dejado claro que espera que las autoridades federales se encarguen de la limpieza de los terrenos que ocupaba la Armada.

波多黎各政府明确表示期望联邦当局清理前海军使用土地。

评价该例句:好评差评指正

Las 9.500 personas que residen en Vieques viven en lugares donde el viento las pone al alcance de las explosiones provocadas por la Armada de los Estados Unidos.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药发射场下风处。

评价该例句:好评差评指正

Me preocupa enormemente que, aparentemente, estos grupos se han vuelto a armar y han recibido capacitación con apoyo externo, en contravención de las resoluciones del Consejo de Seguridad.

我最为关切是,这在外来帮助下,显然正在重新武装和训练,这是与安全理事会相关决议背道

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一辆救护

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生物处向代表作了简报,自从海军撤离後,该处管理约15 000英亩土地。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污责任。

评价该例句:好评差评指正

La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.

美国海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这土地。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en Puerto Rico había cada vez más voces que exigían que las autoridades del Territorio adquirieran la propiedad al menos de algunos de los antiguos terrenos de la Armada.

不过,波多黎各境内越来越强烈要求领土当局至少争取到一前海军用地管理权。

评价该例句:好评差评指正

Además, como muchos modelos usan paracaídas para frenar y armar las submuniciones, las armas pueden ser fácilmente arrastradas por el viento o desviadas cuando se lanzan a una velocidad o altura incorrectas.

此外,由于许多类型这种弹药使用降落伞来放慢子弹药并解除保险装置,因此这种武器可能很容易被风吹走,或者在不适当飞行速度或高度投射时转向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar, desarrevolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Figuraos la revolución que se armó entre los peces!

诸位想象一下那鱼吧!

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Voy a armar el árbol o armé el árbol (en pasado).

要去装饰圣诞树,或者,装饰圣诞树(过去式)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero su compañera de habitación, aquella vieja le armaría una gresca.

但是她的室友,那个老女人,会大吵大闹的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Eso lo armamos nosotros. Mi hermano y yo buscamos las piezas y lo armamos.

这是们自己组装的。兄弟和零件,然后它组装起来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

¡La que se armó al día siguiente!

第二天,出大事

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Se armó la gran lloradera y el velorio.

接着,大家都放声大哭,为孩子守灵。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火

Ah, hola, Harry —contestó Percy—. Me preguntaba quién estaría armando tanto jaleo.

“噢,哈利,”伯希说。“在想谁那么吵。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Armemos algo ¿O no? Para esto estamos los amigos.

们安排点什么,好吗?们几个朋友一起。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 等着吧," 他大声叫嚷。" 最近几天武器发给的一群孩子,让他们除掉这坏透的外国佬。"

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los quesos también son deliciosos, como el queso Armada y el queso azul Valdeón.

奶酪也很美味,如阿尔玛达奶酪,还有瓦尔德昂蓝奶酪。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Surgió gente de donde parecía que no hubiese nadie y se armó un revuelo.

人们似乎凭空出现,爆发一场骚动。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Pero tampoco podía desaparecer del todo, así que me armé de valor y fui.

但是也不能当做什么都没发生,于是鼓起勇气走过去。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Tienes que tener un espacio grande porque esto es como comenzar a armar un rompecabezas.

你必须有大的空间,因为这像开始拼图拼到一起。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Al final, Jack se armó de valor y salió de su casa para hablar con ella.

最后,杰克鼓起勇气走出家门和她说话。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno, 'montar' es un verbo que tiene diferentes significados, pero en esta expresión 'montar' significa construir, armar.

好吧,montar是一个有很多含义的词,但在这个表达里montar意思是建立,安装。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pues cuando se armó la trifulca, yo ocultaba en la mano una pequeña cantidad de pintura roja, húmeda.

“当两边争吵起来的时候,手掌里有一小块湿的红颜料。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Armándose de valor para iniciar la caminata, Katherine Solomon miró su reloj mientras se internaba en el vacío.

她稳住自己, 踏进黑暗之前先看一眼手表。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.

玻利维亚对这一方面的重视还表现在其海军的发展上。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.

发生一场悲剧,因为“你们会让们陷入多大的恐怖当中啊”,他们留下来,但他们需要谋生。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.

但“asamblea”这个单词来自动词“aseembler”,意思是武装或集结,如今也仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrumar, desarticular, desartillar, desarzonar, desasado, desaseadamente, desaseado, desasear, desasegurar, desasentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接