有奖纠错
| 划词

1.La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.

1.这一地区农田肥沃,占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。

评价该例句:好评差评指正

2.Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

2.有一位刚刚离开我们的就是拉菲克·哈里里总统。

评价该例句:好评差评指正

3.Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

3.多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

评价该例句:好评差评指正

4.No obstante, según los autores, la mayoría de los bienes de los ciudadanos portugueses en Angola tuvieron que ser abandonados debido a las precarias condiciones de seguridad, y fueron arrebatados por la población y las bandas armadas de insurgentes.

4.然而,提交人声称,葡萄牙公民在安哥拉所拥有的大部分因当时安全情况极糟而不得不放弃,并尤其被人民和武装叛乱团体夺走

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Pero arrebatado por la belleza de Psique, Cupido usó la flecha para sí mismo.

但丘比特赛姬的美貌所吸引,于是用箭射中了自己。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻

2.María, en cambio, escogió la mejor parte, y ésta no le será arrebatada.

马利亚已选择那上好的福分,是不能夺去

「牧羊少年奇幻旅」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

3.En pleno día, Cooper había tenido ocasión de perder tres gallinas, arrebatadas por los perros hacia el monte.

在光天化日下,库珀居然丢失了三只母鸡,全是到山林里去的。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Diana se sintió arrebatada cuando lo oyó.

黛安娜听到这话,吃了一惊。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

5.Palabra elegante para decir, arrebatado, robado.

一个优雅的词,机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

6.Me senté en un arrebatado silencio.

我全神贯注地坐着。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.Es entonces cuando Simba decide regresar y devolver el orden que su tío Scar ha arrebatado.

这时候辛巴决定回去,恢复叔叔刀疤打乱的王国的秩序。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
创世纪

8.39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.

39 野兽撕裂的,我没有带来给你,是我自己赔上。无论是白日,是黑夜,去的,你都向我索要。

「约创世纪」评价该例句:好评差评指正
出埃及记

9.13 Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.

13 若野兽撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。

「约出埃及记」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Tenía necesidad de vengarme de los tiburones que me habían arrebatado de las manos el único alimento de que disponía.

鲨鱼把我仅有的食物从我手中了,我必须报复。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
小银和我

11.Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子们狂喜地在灌木丛里奔跑,看一群花朵轻轻地栖息在自己的枝头,仿佛一群白地洒着红点的懒得飞动的蝴蝶,是吗?

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

12.La vio corriendo azorada de un lado para otro, porque el viento le había arrebatado la sombrilla y se la había llevado volando por el mar.

他看到她惊恐地从一处跑到另一处,因为风了她的阳伞,把它吹到了大海上。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

13.Nunca debemos olvidar que el único bien que nunca ha sido arrebatado a los palestinos es la educación.

我们决不能忘记,巴勒斯坦人唯一从未剥夺的好处就是教育。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
利未记

14.24 El sebo de animal mortecino, y el sebo del que fué arrebatado de fieras, se aparejará para cualquiera otro uso, mas no lo comeréis.

24 自死的和野兽撕裂的,那脂油可以作别的使用,只是你们万不可吃。

「约利未记」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

15.Ana, olvidándose por el momento de sí misma y de todas sus dificultades, escuchó arrebatada y con los ojos brillantes; pero cuando hubo terminado se cubrió repentinamente el rostro con las manos.

安娜暂时忘记了自己和所有的困难,全神贯注地听着,眼睛闪闪发亮。但当他说完时,他突然用手捂住了脸。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Y las compañeras del campo, en un gesto de hermosa solidaridad, decidieron crear libros para esa niña que no tenía infancia y que se la habían arrebatado.

而且, 营地里的同伴们出于一种美丽的团结精神,决定为那个剥夺了童年的小女孩制作书籍机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

17.Al otro lado, Hamás le ha arrebatado el liderazgo y la legitimidad entre la población de Gaza a la Autoridad Nacional Palestina de Mahmud Abás, que rechaza la violencia y reconoce el Estado de Israel.

- 另一方面, 哈马斯从马哈茂德·阿巴斯的巴勒斯坦民族权力机构手中夺取了加沙人民的领导权和合法性,该权力机构拒绝暴力并承认以色列国。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

18.Es un símbolo de la resistencia ucraniana, arrebatada a Moscú el pasado verano.

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

19.El Valencia Basket ha ganado al Zaragoza y le ha arrebatado el liderato.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

20.Me has arrebatado más que mi alma, eres el único pensamiento de mi vida.

「Curiosidades de la Historia National Geographic」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丝竹, 丝状, 丝锥, , 私奔, 私弊, 私产, 私娼, 私仇, 私党,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接