有奖纠错
| 划词

El viento me arrebató el sombrero.

大风把我的帽了。

评价该例句:好评差评指正

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖的非法政策和作法。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación de Shusha fue una fase de la agresión militar llevada a cabo para arrebatar a Azerbaiyán la región de Nagorno-Karabaj y anexarla a Armenia y para expulsar a la población azerbaiyana autóctona de sus lugares de residencia permanente.

占领舒沙是亚美尼亚对纳戈尔诺-卡拉巴赫进行军事侵略以期将该阿塞拜疆分割出去,并入亚美尼亚并且将当地的阿塞拜疆人驱逐出他们的家园的一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


户籍簿, 户口, 户口簿, 户口登记, 户头, 户外的, 户外活动, 户限, 户牖, 户长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Yo nunca pude tenerla, porque tú me la arrebataste.

我永远不可能有这样的生活,因为你从我手中了它

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No podemos dejar que ese prepotente nos arrebate nuestros sueños.

我们不能让这个恶霸践踏我们的梦想。

评价该例句:好评差评指正
进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.

敌对猴群回来了,它们决心要从手中权力。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

María, en cambio, escogió la mejor parte, y ésta no le será arrebatada.

马利亚已经选择那上好的福分,是不能

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quienes desean detenernos han tratado de arrebatarme mi libertad e incluso arrebatarme la vida.

那些企图阻止我们事业的人试图剥我的自由,甚至试图我的生

评价该例句:好评差评指正
寓言

Arrebató un cordero en un instante.

间就一只羊羔。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Si no, le arrebataré sus poderes, igual que a ella.

如果不来,我废除他的魔力, 就像她一样。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Siempre hay alguien que quiere arrebatarte lo que es tuyo.

总会有人试图属于你的东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Cuando se les arrebata, se sienten como víctimas y le echan la culpa a los otros.

当奶酪被以后他们觉得自己是受害都并为此而指责别人。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Paulino calculaba los tragos; si alguien bebía más de lo debido, le arrebataba la botella de un tirón.

保林诺估计着每一口的多少,假如有谁超过规定的饮量,他就一下子把酒瓶过来

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Golpeó desesperadamente contra lo que sólo podía sentir y oír y sintió que algo agarraba la porra y se la arrebataba.

他看不清目标,只能感觉到,听到,就不顾死活地挥棍打去,他感到什么东西攫住了棍子,它就此

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Todas querían ver y besar al niño, besarlo muchas veces, y se lo arrebataban de las manos, de las bocas.

姑娘们都想看看和吻吻这个孩子,大家你争我地抱着吻着,吻了一遍又一遍。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le arrebató el paquete, lo soltó enseguida y salió corriendo a la antesala.

她从他手中过包裹,立即扔掉,跑进了接待室。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana se sintió arrebatada cuando lo oyó.

黛安娜听到这话,吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La oposición solo ha logrado arrebatarle la costa mediterránea, la zona kurda y Ankara.

反对派仅设法了地中海沿岸、库尔德地区和安卡拉。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Arrebatar helado a un gato, multa de 50 dólares.

从猫那里冰淇淋,罚款 50 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y asi llevan desde hace un año y medio, salvando las vidas que otros desean arrebatar.

他们就这样一年半了,拯救了别人想要的生

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No debemos dejarnos intimidar por quienes quisieran arrebatarnos la libertad que hemos ido conquistando en la larga hazaña de la civilización.

我们决不能被他们吓倒,正是这些人了我们漫长的文明征程中千辛万苦得来的自由。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El suboficial se agazapa y salta: cae sobre el Rulos que emite un chillido, y le arrebata Los placeres de Eleodora.

准尉弯下腰向前一跳,扑在鲁罗斯身上。后者吓得尖叫一声,《埃莱奥多拉的消遣》就已经被了。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Fue mi instinto de comerciante, que me llevó a hacer un buen negocio, ¡y ahora me lo queréis arrebatar!

正是我的商业直觉让我做了一笔好交易,而现在你们却想把它从我手中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


护养, 护照, 护照检查处, 护肘, , 花白, 花斑, 花瓣, 花苞, 花苞形玻璃灯罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接