有奖纠错
| 划词

El viento me arrebató el sombrero.

大风把我帽子了。

评价该例句:好评差评指正

En violación y en total desacato del derecho internacional, Israel, la Potencia ocupante, sigue aplicando sin tregua sus políticas y prácticas ilegales con el fin de arrebatar y colonizar tierras palestinas.

占领国以色列违反和完全蔑视国际法,继续不断地实行旨在夺取巴勒斯坦领土和进行殖民法政策和法。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación de Shusha fue una fase de la agresión militar llevada a cabo para arrebatar a Azerbaiyán la región de Nagorno-Karabaj y anexarla a Armenia y para expulsar a la población azerbaiyana autóctona de sus lugares de residencia permanente.

占领亚美尼亚对纳戈尔诺-卡拉巴赫区域进行军事侵略以期将该区域从阿塞拜疆分割出去,并入亚美尼亚并且将当地阿塞拜疆人驱逐出他们家园一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almunia, alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Yo nunca pude tenerla, porque tú me la arrebataste.

我永远可能有这样的生活,因为你从我手中了它

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No podemos dejar que ese prepotente nos arrebate nuestros sueños.

我们能让这个恶霸践踏我们的梦想。

评价该例句:好评差评指正
进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.

敌对猴群回来了,它们决心要从手中夺取权力。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

María, en cambio, escogió la mejor parte, y ésta no le será arrebatada.

马利亚已经选择那上好的福夺去

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quienes desean detenernos han tratado de arrebatarme mi libertad e incluso arrebatarme la vida.

那些企阻止我们事业的人试剥夺我的自由,甚至试我的生命。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Arrebató un cordero en un instante.

间就一只羊羔。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Si no, le arrebataré sus poderes, igual que a ella.

如果来,我废除他的魔力, 就像她一样。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Siempre hay alguien que quiere arrebatarte lo que es tuyo.

总会有人试属于你的东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Cuando se les arrebata, se sienten como víctimas y le echan la culpa a los otros.

当奶酪被以后他们觉得自己受害都并为此而指责别人。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Paulino calculaba los tragos; si alguien bebía más de lo debido, le arrebataba la botella de un tirón.

保林诺估计着每一口的多少,假如有谁超过规定的饮量,他就一下子把酒瓶夺过来

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Golpeó desesperadamente contra lo que sólo podía sentir y oír y sintió que algo agarraba la porra y se la arrebataba.

他看清目标,只能感觉到,听到,就顾死活地挥棍打去,他感到什么东西攫住了棍子,它就此

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Todas querían ver y besar al niño, besarlo muchas veces, y se lo arrebataban de las manos, de las bocas.

姑娘们都想看看和吻吻这个孩子,大家你争我夺地抱着吻着,吻了一遍又一遍。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le arrebató el paquete, lo soltó enseguida y salió corriendo a la antesala.

她从他手中过包裹,立即扔掉,跑进了接待室。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana se sintió arrebatada cuando lo oyó.

黛安娜听到这话,吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La oposición solo ha logrado arrebatarle la costa mediterránea, la zona kurda y Ankara.

反对派仅设法夺取了地中海沿岸、库尔德地区和安卡拉。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Arrebatar helado a un gato, multa de 50 dólares.

从猫那里冰淇淋,罚款 50 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y asi llevan desde hace un año y medio, salvando las vidas que otros desean arrebatar.

他们就这样一年半了,拯救了别人想要的生命

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No debemos dejarnos intimidar por quienes quisieran arrebatarnos la libertad que hemos ido conquistando en la larga hazaña de la civilización.

我们决能被他们吓倒,正这些人了我们漫长的文明征程中千辛万苦得来的自由。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El suboficial se agazapa y salta: cae sobre el Rulos que emite un chillido, y le arrebata Los placeres de Eleodora.

准尉弯下腰向前一跳,扑在鲁罗斯身上。后者吓得尖叫一声,《埃莱奥多拉的消遣》就已经被了。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Fue mi instinto de comerciante, que me llevó a hacer un buen negocio, ¡y ahora me lo queréis arrebatar!

我的商业直觉让我做了一笔好交易,而现在你们却想把它从我手中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alógico, aloína, aloisomerismo, aloja, alojado, alojador, alojamiento, alojamiento y desayuno, alojar, alojarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接