有奖纠错
| 划词

Se están formando nuevos movimientos rebeldes, que arremeten contra las zonas de instalaciones petrolíferas de Kordofan occidental.

新的叛乱运动正在形成,并在科尔多凡西部的油田设施区发生攻击事件。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.

义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已对无辜平民发起一场消灭战,其的目的是一个发展雄心。

评价该例句:好评差评指正

Si se intensifica la lucha contra las organizaciones terroristas arremetiendo contra sus finanzas y se alcanza mayor eficacia en ese sentido, es muy probable que los terroristas recurran cada vez más a la delincuencia para obtener ganancias.

如果通过打击组织的财政来打击义的努力得以加强并变得更加有效,那么义分子很可能会越来越多地进行犯罪来获取利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卧倒, 卧底, 卧佛, 卧轨, 卧具, 卧铺, 卧射, 卧式, 卧室, 卧室家具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

A pesar de las advertencias de Sancho, el hombre arremetió contra ellos y por supuesto, salió malherido.

尽管有桑丘的劝说,堂吉诃德还是向风车去,当然了,他伤得不轻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El Gobierno no entiende que Clavijo arremeta ahora contra ellos.

政府不明白克拉维霍现攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hasta que uno arremete contra la cabeza del pez.

直到一个人攻击鱼的头部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en otro auto, el juez arremete contra Joan Laporta.

另一项命令中,法官攻击琼·拉波尔塔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde la dirección confirman que Jorge Fernández ha sido excluido y arremeten contra los críticos.

从他们确认豪尔赫费尔南德斯已被排除外的方向,并攻击者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Han desatado las críticas del ministro de Transportes, que ha aprovechado para arremeter, sin mencionarla, contra Ayuso.

他们引发了通部长的通部长趁机攻击阿尤索但没有提她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y, arrojando la lanza en el suelo, sacó su espada y embrazó su rodela, y arremetió al vizcaíno, con determinación de quitarle la vida.

唐吉诃德把长矛扔,拔出剑,端着护胸盾,向比斯开人冲去,一心要把他置于死

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Joe Biden ya está en campaña y en su primer mitin del año ha arremetido contra Trump Dice que es una amenaza para la democracia.

乔·拜登已经开始竞选,今年的第一次集会攻击了特朗普。他说特朗普是对民主的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando el tiburón ha arremetido contra el pez, ha sido como si arremetiera contra él.

当鲨鱼攻击鱼时,就好像攻击了他一样。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

El gobierno arremete contra Urrutia porque es el candidato, probablemente al no ser un político de profesión, pues quizás lo vea un poco más indefenso.

政府攻击乌鲁蒂亚是因为他是候选人,可能不是职业政治家,因为也许政府认为他更加毫无防备。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y, sin hacer más discursos, echó mano a su espada y arremetió a los gallegos, y lo mesmo hizo Sancho Panza, incitado y movido del ejemplo de su amo.

唐吉诃德不再说什么,持剑向杨瓜斯人。桑乔受主人鼓舞,也跟着冲了去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, si alguien va demasiado lejos, un INFP es más que capaz de arremeter contra el agresor, lo que podría sorprender incluso a los amigos más cercanos de un INFP.

然而,如果有人越界,INFP完全有能力反击,这可能会让他们最亲密的朋友感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El otro observó al viejo con sus ojos hendidos y amarillentos y arremetió velozmente con las mandíbulas abiertas contra el lugar donde el pez tenía la otra mordedura.

另一个人用他裂开和泛黄的眼睛看着老人,张开下巴冲向鱼咬另一口的方。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo espera que arremeta contra el pez y luego le clava el cuchillo en el cerebro, pero el tiburón salta hacia atrás mientras da la vuelta y la hoja se parte.

老人等着它攻击鱼, 然后用刀刺进它的大脑,但鲨鱼转身向后跳, 刀刃折断。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Vive el Señor, don bacallao, alma de almirez, cuesco de dátil, más terco y duro que villano rogado cuando tiene la suya sobre el hito, que si arremeto a vos, que os tengo de sacar los ojos!

“好啊,你这个骨瘦如柴的家伙,榆木脑袋死心眼,比乡巴佬还固执,怎么说都不行!我真想过去,把你的眼睛挖出来!

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Esta vez sabe que es en vano porque llegan en grupo y sólo puede ver las líneas que hacen sus aletas en el agua y su fosforescencia cada vez que arremeten contra el pez.

这次他知道这是徒劳的,因为它们成群结队到达,他只能看到它们的鳍水中留下的线条和它们每次攻击鱼时发出的磷光。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

El decir esto, y el apretar la espada, y el cubrirse bien de su rodela, y el arremeter al vizcaíno, todo fue en un tiempo, llevando determinación de aventurarlo todo a la de un golpe solo.

说完,他握紧剑,拿好护胸盾,马向比斯开人进攻,决意一剑见高低。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tiburón se acerca por popa y cuando arremete contra el pez, el viejo le ve abrir la boca, contempla sus extraños ojos y oye el chasquido de los dientes al clavarse en la carne justo por encima de la cola.

鲨鱼从船尾靠近, 当它攻击鱼时,老人看到它张开嘴, 看着它奇怪的眼睛, 听到它的牙齿咬入尾巴方的肉时发出的响声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Alberto Núñez Feijóo vuelve a arremeter contra la amnistía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y arremete contra Sánchez a quien acusa de vender España.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌兰巴托, 乌亮, 乌溜溜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接