Se arrodilló ante el altar.
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me arrodillé a examinarlas, dudando casi viejos rozarlas con los dedos.
我跪在地上,犹豫着该不该去翻动那沓照片。
Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.
后,他双膝跪地,在场的所有的人也跟着他跪下来。“可怜可怜你的奴仆吧,上帝!”
Langdon se arrodilló para observar mejor las puntas de los dedos pulgar e índice de Peter.
兰登蹲下去, 看着彼得的拇指和食指。
Los de atrás se fueron arrodillando en oleadas de gente brillante que se perdían en la arena.
后面的人也相继跪下,发光的人群像从沙滩上退去的海浪般低了下去。
Bea se arrodilló frente al hogar y empezó a disponer varias hojas de periódico entre los troncos.
贝亚跪在壁前,开始把一张张旧报纸铺在木柴上。
Se arrodilló frente al fuego y dispuso una manta limpia que sacó de una bolsa de lona.
她从帆布袋里拿出一条干净的毛毯,把毯子摊在壁前。
Se arrodilló contra la proa y, por un momento, deslizó de nuevo el sedal sobre su espalda.
他靠着船头跪下,暂时又把钓索挎在背上。
Luego empezó a correr y el viejo se arrodilló y lo dejó ir nuevamente, a regañadientes, al agua oscura.
随后钓索开始往外溜了,老人跪下了,老大不愿地让它又渐渐回进深暗的水中。
El niño vio una mujer arrodillada, con los brazos en cruz, en un espacio limpio, misteriosamente vedado a la estampida.
孩子看见,一个女人双手合成十字,跪在空地中间,神秘地摆脱了蜂拥的人群。
El que lo sostenía, inmóvil, hacía de alminar; otro, abyecto en el polvo y arrodillado, de congregación de los fieles.
”充当人梯的小孩一动不动,假装是庙宇的尖塔;第三个小孩匍匐在地,权充教徒。
Una de las cocineras se arrodilló con las manos juntas, presa de un temblor de fiebre, y rezó en silencio.
个女厨工双手合十跪下,一一边像发高烧似的瑟瑟发抖,一边默默祷告。
Gustavo se arrodilló y como pudo la levantó un poco.
古斯塔沃跪下来,尽力将她扶起来。
Ana se arrodilló y le tomó las manos—.
——安娜跪下,握住他的手——。
Sancho ve a tres labradoras y se arrodilla frente a ellas como si se tratara de Dulcinea y sus dos amigas.
桑丘看到三个农妇,并在她们面前跪地,就好似她们是杜尔西内娅和她的两个朋友。
Ana se arrodilló frente a Marilla y preguntó seriamente: —¿Por qué la gente tiene que arrodillarse para rezar?
安妮跪在玛丽面前,认真地问道:“为什么人们必须跪着祈祷?”
Quien seguro le jurará lealtad es el príncipe Guillermo, que lo hará arrodillado como su abuelo el duque de Edimburgo.
肯定会向他宣誓效忠的人是威廉王子,他会像他的祖父爱丁堡公爵一样跪着宣誓效忠。
Aunque la mujer parecía frágil, Thor no podía dominarla y se volvió más débil cuanto más luchaba, hasta que se arrodilló.
虽这个女人看起来很虚弱, 但托尔无法压倒她, 他越挣扎越虚弱,直到他跪倒在地。
Mi padre se arrodilló junto a mí y, sosteniéndome la mirada, me habló con esa voz leve de las promesas y las confidencias.
父亲在我身旁跪了下来,眼睛盯着我看,说话的音量压得很低,他只有在说重大的秘密或承诺的时候才会这样。
Cuando éste le habló del muchacho de la forja, se levantó y se arrodilló junto a la silla en la que estaba su hermano.
柏纳继续说起铸铁房少年的事,这时候,贾孟娜立刻起身,后跪在哥哥身旁。
Se arrodilló y, cuidando de no sacudir el sedal, estiró el brazo cuanto pudo por debajo de la proa y cogió la botella de agua.
就双膝跪下,小心不让扯动钓索,尽量朝船头爬去,伸手去取水瓶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释