有奖纠错
| 划词

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue asediando un sufrimiento humano espeluznante debido al hambre, la pobreza, la enfermedad y unas catástrofes naturales descomunales.

饥饿、贫困、疾病和严重自然灾害给人类造成骇人听闻苦难继续困扰我们。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去痛苦、悲伤和损失不会再来。

评价该例句:好评差评指正

La población de Sderot se ha visto asediada por numerosos ataques con cohetes Qassam iniciados por terroristas palestinos durante los últimos cuatro años y medio.

在过去四年半时间里,Sderot勒斯坦恐怖分子们多次卡桑火箭炮袭击所困扰

评价该例句:好评差评指正

La imagen constante que recibimos de esa parte del mundo es la de una región asediada por la violencia, la privación y una falta constante de seguridad.

在我们印象中,世界上地区始终是暴力不断,非常贫困,没有安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la devastación que acaeció afectó a países en desarrollo que ya se veían asediados por problemas económicos, dificultando aún más sus esfuerzos para hacer frente a difíciles dificultades económicas e impulsar el desarrollo.

许多破坏都对本已受到经济问题困扰发展中国家产生了影响,使它们更加难以应对严重困难,推进发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Esta reinterpretación tan amplia del Artículo no supera la prueba de legalidad y, además, ni siquiera responde a los criterios sobre prudencia, pues al proporcionar una seudoexcusa jurídica para el recurso a medidas unilaterales preventivas sólo puede exacerbar el clima de tensión y crisis que ha venido asediando a la comunidad internacional.

对该条所作这样个广泛重新解释不仅未能通过合法性考验,甚至不符合慎重标准,因为为单方面先发制人行动提供假合法借口只能够加深困扰国际社会紧张和危机气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal, descomunalmente, descomunión, desconceptuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德

Quien abre los orificios, y aumenta sus trabajos, vivirá su vida asediado.

兑,济事,终身不救

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Marcela es codiciada y asediada por los hombres por su belleza y por su riqueza.

马赛拉因美貌与财富遭到男人们的觊觎和纠缠

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

La poliorcética es el arte y la ciencia de asediar y defender fortificaciones.

围攻术是攻城与守城的艺术与科学。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sin proponérselo, da muerte a un hombre –un negro– en una pelea, y tiene que huir, asediado por la policía.

一次打斗中,他无意间杀死了一个人——一个黑人——,他受到了警察的围追堵截,不得不逃走。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Asediar, acorralar a una ciudad sólo se lleva a cabo como último recurso.

围城、围城只是最后的手段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Por cuarto día consecutivo, las tropas israelíes asedian varias zonas de este territorio palestino ocupado.

以色列军队连续第四天围困巴勒斯坦被占领土的几个地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Miles de personas están huyendo del norte asediado de Gaza por las nuevas órdenes de evacuación del ejército israelí.

根据以色列军队的新疏散命令,数千人正逃离被围困的加沙北部。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez, asediado por presiones de toda índole, abandonó su lecho de paralítico para persuadir a su antiguo compañero de armas.

格林列尔多·马克斯上校备种压力的包围下,离了他的病榻,希望说服老战友。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la carretera que lleva a esta localidad asediada continuamos viendo mucho movimiento de tropas, vehículos militares para reforzar esas defensas.

通往这个被围困城镇的道路上, 我们继续看到大量军队和军用车辆移动,以加强这些防御。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

当时,柏纳每天忙着耕种,还要照顾生病的父亲,转眼间,他都二十七岁了,落得孤家寡人一个,还得应付一大堆前来关切婚事的人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Es la segunda vez que el hospital es asediado desde el inicio de la guerra.

这是自战争始以来该医院第二次被围困

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Fue por eso que asedió a Úrsula para que le revelara en qué lugar del patio estaban enterradas las monedas de oro que encontraron dentro del San José de yeso.

他向母亲追问圣约瑟夫石膏像里发现的金币究哪儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entró en ella con el propósito de aparentar su alegría de siempre y resuelta a reprimir los pensamientos que la asediaban, ya que de otra forma no sería capaz de mantener conversación alguna.

她希望走进屋子的时候脸色能象平常一样愉快,又决计把那些心思抑制一下免得跟人家谈起话来态度不自然。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Al menos 111 palestinos han muerto en Gaza en las últimas horas, según el Ministerio de Salud de la Franja, por los bombardeos israelíes que siguen siendo especialmente implacables en el norte asediado.

加沙地带卫生部称,过去几个小时内,至少有 111 名巴勒斯坦人加沙死亡,原因是以色列围困的北部地区继续进行无情的轰炸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un mes después, la ofensiva israelí se intensifica prácticamente en toda la Franja, especialmente asediando la capital gazatí, pese a las múltiples peticiones internacionales, no se vislumbra en el horizonte un posible alto al fuego.

一个月后, 以色列的攻势几乎整个加沙地带加强,特别是围困加沙首都。尽管国际社会多次提出要求,但停火尚未实现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La portavoz denunció que UNRWA, la principal agencia en la franja, no tiene acceso a Rafa en el sur desde mayo y tampoco pueden llevar ayuda al norte asediado desde hace más de 75 días.

这位发言人说, 作为该地带的主要机构,近东救济工程处自 5 月以来一直无法进入南部的拉法, 并且已 75 多天无法向被围困的北部地区运送援助。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Los decrépitos abogados vestidos de negro que en otro tiempo asediaron al coronel Aureliano Buendía, y que entonces eran apoderados de la compañía bananera, desvirtuaban estos cargos con arbitrios que parecían cosa de magia.

身穿黑衣服的老朽的律师们,从前曾围着奥雷连诺上校打转,现却代表香蕉公司的利益,好象耍魔术一样巧妙地驳斥了工人们的控诉。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

La victoria completa se produce cuando el ejército no lucha, la ciudad no es asediada, la destrucción no se prolonga durante mucho tiempo, y en cada caso el enemigo es vencido por el empleo de la estrategia.

当军队不战斗、不被围城、不长期破坏、并且每种情况下都通过策略击败敌人时,就会获得彻底的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su nacionalidad, dice Ibrahim, no le protege en la asediada Gaza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Es el Palacio de la Moneda asediado, bombardeado, incluso, desde el aire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desconocidamente, desconocido, desconocimiento, desconsentir, desconsideración, desconsiderado, desconsiderar, desconsolación, desconsoladamente, desconsolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接