有奖纠错
| 划词

1.Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.

1.因为拉钦条件较好,其他领的定居者也被吸引过来。

评价该例句:好评差评指正

2.La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

2.管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款额。

评价该例句:好评差评指正

3.A medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.

3.随着地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性访客的容忍。

评价该例句:好评差评指正

4.La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

4.事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自阿塞拜疆不同地区的流离失所人士。

评价该例句:好评差评指正

5.Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

5.幸运的,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

评价该例句:好评差评指正

6.Así pues, las conclusiones de la misión sobre el número de personas asentadas no coinciden exactamente con las cifras demográficas proporcionadas por las autoridades locales, que eran más elevadas.

6.因此,实况调查团得出的定居人数同地方供的数字并不完全吻合,后者要高一些。

评价该例句:好评差评指正

7.A la luz de esas conclusiones, observamos que el número total de personas asentadas es insignificante, habida cuenta de que hay más de 400.000 refugiados armenios como resultado del conflicto.

7.根据这些结论,我们指出,考虑到有关冲突产生了400 000多名亚美尼亚难民,定居者总人数微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

8.Así, aunque la cifra de las autoridades (3.000 personas asentadas en el pueblo de Lachin) coincide con los hallazgos de la misión, ésta estima que en el distrito en su conjunto viven menos de 8.000 personas.

8.因此,虽然关于拉钦镇3 000名定居者的数字同实况调查团的调查结论相吻合,但实况调查团估计,全地区居民不到8 000人。

评价该例句:好评差评指正

9.El mundo no puede apartar la mirada frente al sufrimiento de quienes viven en los campamentos, especialmente considerando las dificultades logísticas de atender a una población tan grande asentada contra su voluntad en un sitio tan inhóspito.

9.全世界都不会无视难民营里那些人的苦难,特别考虑到照顾如此众多违背其意愿留在这样一个荒漠地方的人们在后勤保障方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

10.Ahora existe una relación estrecha y bien asentada entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas, en particular después de la decisión del Consejo de Seguridad de encomendar a la Corte la investigación de los crímenes cometidos en Darfur.

10.现在,尤其在安全理事会决定授权国际刑事法院调查达尔富尔罪行之后,国际刑事法院与联合国之间已经建立密切和确定的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

1.Pero ya hay algo, ya están las bases de la ciudad asentadas.

但有件事,城市基础已经建立机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.La humanidad fusionada con las máquinas, extinta por el cambio climático o un asteroide, o asentada en Marte.

人类与机器融合,因气候变化或小行星撞击而灭绝,或定居火星。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.Está asentada sobre los 5100 metros sobre el nivel del mar, por lo que se la ha llamado " el techo del mundo" .

它坐落于海拔5100米高地,因此也被称为“世界屋顶”。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.Primero tienes que tener tus criterios claros, tienes que tener tu jerarquía de ideas bien asentada, y, a partir de ahí, tienes que ser coherente con ese pensamiento.

首先, 明确标准,建立思想层次从那里开始, 与这种思考保持一致。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.De forma generalizada, las raíces del pueblo mexicano moderno se encuentran asentadas en la mezcla entre los españoles y los pueblos precolombinos que habitaban el territorio que conforma el país.

一般来说,当代墨西哥民族来源于西班牙人和居住于此前哥伦布时期民族融合。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

6.Sin embargo, lo consiguieron: tomaron mando y casi veinticinco años después del establecimiento oficial del Protectorado, doblegada ya toda resistencia interna, allí seguían mis compatriotas, con su capital firmemente asentada y sin parar de crecer.

最终,他们在这里建立了统治。保护区成立近二十五年后,所有内部抵抗都被镇压了。我同胞就在这里扎下根来,并把首府安在了得土安,使这个城市不断发展壮大。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

7.La presencia de los musulmanes como una civilización rival alternativa asentada en la mitad sur de la cuenca del Mediterráneo, cuyo tráfico marítimo pasan a controlar, obligó al cierre en sí misma de la Europa occidental durante varios siglos.

穆斯林作为具有替代性竞争文明,位于地中海盆地南半部分,他们控制了地中海海上交通,迫使西欧封闭了几个世纪。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

8.Era una típica casa antillana pintada toda de amarillo hasta el techo de cinc, con ventanas de anjeo y tiestos de claveles y helechos colgados en el portal, y asentada sobre pilotes de madera en la marisma de la Mala Crianza.

这是一栋典型西印度群岛房屋, 锌制屋顶漆成黄色,门口挂着锡制窗户, 门口挂着康乃馨和蕨类植物盆栽,木桩立在 Mala Crianza 沼泽中。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

9.25 personas han sido detenidas en Madrid, donde la organización criminal estaba asentada.

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

10.En su interior, cinco rostros humanos de la cultura tartésica, una civilización asentada en el Mediterráneo occidental.

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

11.Las penas que piden para esta rama de la banda motera, asentada en Mallorca, suman hasta 300 años de cárcel.

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

12.En Alfaro, La Rioja está la mayor colonia de cigüeña blanca asentada en un mismo edificio, la colegiata de San Miguel.

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

13.La organización, asentada en Madrid, contaba con una red de contactos en Colombia, desde donde se realizaban envíos de forma periódica.

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

14.Si la política comparada sirve de algo, no estará de más recordar qué ciudades ostentan la capitalidad en las federaciones más asentadas.

「有声学习笔记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

15.Porque nuestro país es uno de los destinos de la droga que mueve esta organización criminal, Barcelona y Málaga ya con estructuras asentadas.

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

16." Hemos visto un gran crecimiento en esa parte de la población que tiene una economía más asentada y hoy en día que todos nos tomamos un poquito más en serio la salud" .

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接