有奖纠错
| 划词

Más adelante, el ejército israelí equipaba estas áreas con infraestructura básica que permitía a los colonos asentarse en forma permanente.

后来,这些地方被以色列军队占领,他们建设基础设施,让定居者可以永久地留在

评价该例句:好评差评指正

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居领土而受到法律拘禁

评价该例句:好评差评指正

Afirmaron que el gobierno no las había alentado a asentarse en la zona, pero habían decidido que les iría mejor allí.

据他们说,虽然政府并不鼓励他们在这一地定居,但“还是决定我们可以在这生活得好。”

评价该例句:好评差评指正

En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.

在城市地,流离失所家庭通常安顿在边缘化一般犯罪、帮派和贩给他们带来了风险。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.

通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能,于是搬到,与邻居或者家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían extendido los elementos de la infraestructura a los distritos vecinos de Kubatly y Zangelan para atender a las necesidades de los que llegaban para asentarse en esos lugares.

拉钦当局还把部分基础设施建在邻近库巴特雷和赞格兰,满足人们开始在这些地方定居需求。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende aquí por "residentes temporales" principalmente las personas que llegaron para asentarse pero no han cumplido todavía los siete años de residencia ininterrumpida necesarios para adquirir el derecho a la condición de residentes permanentes.

所指“临时居民”大为已在港居留,但尚未连续居住7年以及取得永久性居民身分人士。

评价该例句:好评差评指正

Según afirmó el Ministerio de Relaciones Exteriores, 21 de los 44 asentamientos israelíes existentes iban a ser ampliados y se alentaría a 300 familias judías a asentarse en el Golán ocupado, las que se sumarían a las 700 familias que ya se habían establecido en la zona durante los cuatro años anteriores.

外交部指出,在现有44个以色列定居点中,有21个定居点将会扩大,另外还鼓励300个犹太家庭到被占领戈兰定居。 在过去四年中,已经有700个家庭在定居。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación estimó que las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear usadas en misiones espaciales representaban un elemento fundamental que podía ser útil a las naciones activas en la esfera espacial para responder a los retos y objetivos de la exploración del cosmos, teniendo en cuenta que las deliberaciones acerca de dichas fuentes a nivel nacional e internacional debían asentarse sobre una base técnica firme.

该代表团认为,鉴于在国家和国际一级开展有关核动力源讨论应具有坚实技术基础,在空间飞行任务中使用核动力源各种应用是一个关键要素,可有助于航天国家应对空间探索方面各种挑战和实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los refugiados reviste una gran importancia en el Líbano y su Gobierno propugna el derecho de los palestinos a regresar a sus hogares por tres razones: en primer lugar, los propios refugiados del sur del Líbano se niegan a permanecer allí indefinidamente e insisten en la necesidad de volver a sus tierras; en segundo lugar, la negativa de los refugiados palestinos a asentarse en el país se ha contemplado en la Constitución del Líbano; y, en tercer lugar, la permanencia de los refugiados en el Líbano supondría una pesada carga económica y un grave desequilibrio demográfico para el país.

黎巴嫩方面非常重视巴勒斯坦难民问题,黎巴嫩政府非常支持巴勒斯坦难民回归家园权利,原因有三:首先,流亡在黎巴嫩南部地难民,他们自己不愿过居无定所生活,要求回到自己家园;其次,《黎巴嫩宪法》规定不允许巴勒斯坦难民长期居住在黎巴嫩境内;第三,难民流亡到黎巴嫩,给黎巴嫩带来了沉重经济负担以及人口分布上不平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嚼烟, 嚼子, , 角杯, 角尺, 角蛋白, 角动量, 角斗, 角斗士, 角豆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Al principio, no tenían un lugar donde asentarse.

起初,他们没有地方定居

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevan 200 años de migración hasta que finalmente deciden asentarse.

他们迁徙了200年才最终决定定居

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

整个18世纪,西班牙语在如今美国的领土上蔓延

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vestía de negro y cabalgaban sobre su nariz un par de lentes anticuados que no querían asentarse firmemente.

他穿着一身黑子上架着一副不稳当的老式眼镜。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si la paloma encuentra algún sitio donde asentarse - le dijo a su familia - , a lo mejor no vuelve.

如果这只鸽子找到可以定居的地方—他对他的家说—,或许它就不会回了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, los medicamentos y los fármacos van a producir que pueda asentarse más esa serotonina a nivel cerebral.

因此,药物和药品的作用是促使大脑中血清素的浓度增加,从而使其更稳定

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月合集

Posteriormente, debido a amenazas, se vio obligado a huir de Colombia, asentándose finalmente en Italia.

于威胁, 他被迫逃离哥伦比亚,最定居在意大利。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al encontrar barcos británicos, incluyendo los de Meares, detuvo algunos, acusándolos de violar las leyes que prohibían a extranjeros comerciar o asentarse sin permiso.

在遇到包括米亚雷斯的船只在内的英国船只时,他逮捕了其中一些,指控他们违反了禁止外国未经许可进行贸易或定居的法律。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Era el lugar donde él trabajaba y el lugar en el que también decide asentarse definitivamente a partir del año 1914, viviendo también en él.

这是他工作的地方,也是他从1914年起定下的居所,他同样住在这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los blancos han viajado hasta San Sebastián sin Benzemá, por descanso, pero sí con Fede Valverde y buscarán asentarse en el segundo puesto.

队在没有本泽马的情况下前往圣塞瓦斯蒂安休息,但在费德·巴尔韦德的带领下, 他们将寻求稳居第二的位置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La presión de los suevos hará que recorran Portugal de norte a sur y atraviesen el Estrecho de Gibraltar, para asentarse en Africa y crear allí su propio reino.

自苏维汇的压迫,致使他们从北到南跨越葡萄牙,穿过直布罗陀海峡,定居在非洲,并在那里建立了自己的王国。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo interesante es que los circuitos cerebrales del apego tardan mucho más tiempo en asentarse.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Al pasar los añ personas comenzaron a asentarse en esa región, estos eran pobladores totonacos que buscaban mejores tierras para sus cosechas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las comunidades cristianas de Jerusalén dicen que la guerra ha ralentizado los movimientos para asentarse en sus barrios, pero denuncian que la colonización amenaza con borrar el equilibrio y el carácter de la ciudad, forjado durante milenios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


角球, 角色, 角色扮演, 角鲨, 角铁, 角形柱的, 角质, 角逐, 角柱, 角柱体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接