有奖纠错
| 划词

Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

出席会议人数很

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, África necesita más asistencia.

第四,非洲需要更

评价该例句:好评差评指正

Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.

他们抱怨说,没有人他们

评价该例句:好评差评指正

Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.

格林纳达仍然需要大规模国际

评价该例句:好评差评指正

El hombre dijo que no recibía ninguna asistencia.

这位男子说,他没有收到任何

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.

在此,联合国必须提供必要

评价该例句:好评差评指正

Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.

任何新努力都必须补充现有

评价该例句:好评差评指正

Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.

各个慈善机构和委员会也在继续提供助。

评价该例句:好评差评指正

Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.

它考虑人道主义、恢复和重建。

评价该例句:好评差评指正

Debemos prestar una asistencia más eficaz en este sentido.

我们应该在这方面提供更有效帮助

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边技术

评价该例句:好评差评指正

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感特工商业部提供协助

评价该例句:好评差评指正

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

为主导理想从未实现过。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.

当值律师服务与法律助署所提供服务相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.

欧洲联盟也已提出增加日程

评价该例句:好评差评指正

Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.

我们现在需要是对这种恰当协调

评价该例句:好评差评指正

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助要求。

评价该例句:好评差评指正

África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.

非洲需要大量外来,消除不发达状况。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意和保护关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针, 作战行动, 作战基地, 作战计划,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

En cuanto termina la clase, les doy las gracias a todos por su asistencia.

快下课的时候,我对他们今天来听我的课程表示感谢

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cirugía en Turkana es un proyecto quirúrgico que nace para dar asistencia.

“图尔卡纳外科”是一个为提供协助而诞生的手术项目

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.

西班牙道主义组织目前仍在部署提供紧急援助

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五的缺席都毫不知情 她现在正在来学校的路上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que el jubileo se llevó a cabo sin asistencia de ninguno de los miembros de la familia.

就这样,庆祝会举行的时候,布恩蒂亚家没有

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Obviamente, se trata de un sector de la población muy necesitado de todo tipo de asistencia.

很明显,它是一个非常需要各种援助的居民地段

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要精神上的帮助,因为她的心地是纯洁的。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Impulsaremos que el desarrollo y gobernanza del seguro médico, la asistencia médica y los servicios médico-farmacéuticos.

促进医保、医疗、医药协同发展和治理。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, si decimos, el profesor hizo la vista gorda con las faltas de asistencia de Pablo.

例如,如果我们说,老师对Pablo的缺勤视而不见。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.

已建成数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建他们生活的必要规划。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Queríamos confirmar su asistencia a la inauguración del domingo.

我们想确认您是否能周日的开幕式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No marcó ningún gol pero dió la asistencia del segundo a Lino.

他没有进球,但为利诺的第二个进球提供了助攻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" La comunidad internacional debe salvaguardar la actual asistencia transfronteriza" , dijo la Comisión.

“国际社会必须保护现有的跨境援助,”委员会表示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.

其主要股东表示,不值得向该实体分配更多财务援助

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un balón que Valverde le deja en bandeja tras una genial asistencia de tacón.

巴尔韦德在一次精彩的后脚跟助攻后将球留在了本垒上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En medio, Pedri marcaba el segundo enviando a la escuadra una asistencia de Lamine Yamal.

中场,佩德里打进第二球,为球队送出拉明·亚马尔的助攻

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Treinta invitados han confirmado su asistencia a la fiesta.

6. 三十位嘉宾已确认出席聚会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha sido una edición con récord de asistencia.

这是一个创纪录的版本

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Y tres minutos después, remató una asistencia de Milla.

三分钟后,他完成了米拉的助攻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%的叙利亚需要道主义援助

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳, 坐力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接