Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻他的时候,没有任何人,哪怕出于人道来帮助他。
Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.
他一直是的英雄,每当有人欺负时他都会保护。
El león hambriento atacó a su presa.
饥饿的狮子攻它的猎物。
No atacaremos a menos que seamos atacados; si somos atacados contraatacaremos.
人,人,人若,必人。
La diligencia fue atacada por un bandido y le robaron el dinero.
马车被土匪了,钱也被抢走了。
Inmediatamente después, el Gobierno atacó posiciones del SLA en la misma zona.
政府随即对同一地区的苏丹解放军阵地进行了攻。
La Organización se ve atacada desde muchos frentes.
合国面临批评,而且批评来自许多方面。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点左右,该村遭到。
Nuestras armas nucleares no tienen por objetivo amenazar o atacar a otros.
们的核武器以威胁或打他人为目的。
Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.
恐怖分子论攻何处,在世界各地都有着同样的特点。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还来自南方的流离失所者。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点左右,众多的金戈威德民兵了学校。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。
Asimismo, en las últimas semanas los extremistas israelíes han realizado varios intentos de atacar Haram al-Sharif.
另外,以色列极端分子在还在最近几周多次企图对谢里夫圣地发动。
No tendrán éxito en sus esfuerzos por desmoralizar a los países y los pueblos que atacan.
他们企图打其所攻的国家和人民士气的目的会得逞。
Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.
民兵继续,声称他们是任何协定的签署方。
Me atacó por la espalda.
他从背后。
La prueba de que el Gobierno estaba vinculado a los Janjaweed era que sus fuerzas atacaban juntas.
合进行攻这一点就可证明政府与金戈威德民兵之间的系。
Dicha estrategia deberá reconocer la necesidad de atacar las causas fundamentales del terrorismo, y no solamente sus síntomas.
这种战略应承认需要对付恐怖主义根源问题,而仅是对付其表象问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos vemos en el próximo vídeo,si no me ataca un tsunami.
我们下次见,要是我没被海啸袭击的话。
¡Hay alguien dentro del caballo! ¡AL ATAQUE!
有人在马里!击!
En Mass Effect 2, los Whirples van a atacar a la galaxia.
在质量效应 2 中,漩击银河系。
En los Grammy ella rogaba por no ganar porque sabía que la atacarían.
在格莱美上,她祈求不要获奖,因为她知道自己会被击。
Los tiburones no le atacaron hasta justamente antes de la puesta del sol.
直到快日落的时候,鲨鱼才再来袭击它。
Es... es que yo pasaba por aquí y de repente el perro me atacó.
是...是因为我经过这里,突然这只狗就袭击我了。
Estamos atacando el ciclo por dos lados.
我们正从这两个方向击碳循环。
El señor Ji se disponía a atacar Zhuanyu.
季氏伐颛臾。
En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.
这片区域的中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人遭到入侵者的袭击时,这里会是天然的避难所。
¿Atacar cada aeronave de guerra trisolariana con un mosquito...?
“用这样—只蚊子去击一艘三体战舰?
Pero algunos animales pueden atacar a los pequeños cachorros panda.
但是一些动物可能会击熊猫宝宝。
Usted tranquila, doña Aurora, que sólo atacan cuando tienen hambre.
“您别生气,奥士,至少这些鸟不伤人!”
Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.
拿破仑的军队进马德里,并取得了胜利。
Los habitantes decidieron entregarle cada día dos corderos para evitar que atacase.
居民们决定每天向龙进献两头羊羔以免再受到袭击。
El maná es una especie de estamina que se gasta cuando atacas.
魔法值是击敌人时需要消耗的一种能量。
¿Y por qué atacan más a unas personas que a otras?
那为什么一些人比其他人更招蚊子呢?
A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.
随后武装分子袭击一处气田,并綁架人质。
Comenzó a atacarlas con sus armas, pero los pastores lo apelaron para defenderlas.
他开始用武器击羊群,但牧羊人阻止了他,保护了羊群。
Así que si nos atacan los zombies este podría ser un buen refugio.
因此如果僵尸击我们,这个种子库是个不错的避难所。
Cortadísimo hasta los calcetines pana, la unica opción que tenemos es atacar juntos oiste.
剪裁得体,连袜子都合身,我们唯一的办法就是一起击,听到了吗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释