有奖纠错
| 划词

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

能让数百万人在拥挤的营地得到定期施舍的食物

评价该例句:好评差评指正

El Organismo no ha podido invertir en el mantenimiento de instalaciones y en la construcción de otras nuevas, especialmente escuelas, y ahora la norma habitual es tener aulas atestadas de alumnos y explotadas en régimen de doble turno.

工程处无能力在维修和建造新楼(尤其是学校)这方面投放资金;轮流上课和教室拥挤是常见的现象。

评价该例句:好评差评指正

11) Al Comité le preocupan los informes de que extranjeros sin documentación están encarcelados en instalaciones atestadas con deficientes condiciones sanitarias y de vida, no son informados de sus derechos y carecen de todo medio eficaz de comunicación con sus familias y abogados (art.

(11) 委员会还感到注的是,非法移民被拘禁在拥挤的设施里,生活和卫生条件低劣,未向他说明其权利, 没有与其家人和律联络的有效办法(第十条) 。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具袋治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区

评价该例句:好评差评指正

Su función principal es proporcionar a las autoridades un instrumento de supervisión, compilación de estadísticas, análisis de riesgo, búsqueda y salvamento, control por el Estado rector del puerto, seguridad y otras tareas conexas destinadas a garantizar la seguridad de la navegación en las atestadas aguas del Mar Báltico (véase también la sección IV supra)40.

系统的主要作用是向当局提供工具进行下列活动:监督、收集统计数字、分析风险、搜救、港口国监督、保和其他有全的工作,以确保在拥挤的波罗的海水域的航行全(另见上文第四节)。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado 15 procedimientos operacionales normalizados aplicables, entre otros, en los ámbitos del desempeño policial en las comunidades; la tramitación de los casos de abusos a menores; la atención a menores en riesgo; los procedimientos de justicia de menores; la averiguación previa en materia de delitos; la investigación y los atestados sobre accidentes de tráfico; el uso de la fuerza; los registros y confiscaciones; la notificación de defunciones; los avisos de bomba; los artefactos explosivos caseros y la munición sin estallar; la actuación en los tribunales; el manejo de vehículos policiales; los procedimientos y la formación sobre la escolta en las operaciones de repatriación.

针对一些领域制订了15项标准业务程序,包括:社区治、处置虐待儿童案;处置风险儿童;少年诉讼程序;罪行初步调查;交通事故调查和报告;使用武力;搜查和收缴;死亡通知;炸弹威胁;土制爆炸装置和未引爆弹药;法院责任;警察车辆行动;遣返押送程序和培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度, 响箭, 响亮, 响亮的, 响亮的回答, 响亮清晰的, 响铃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

Otros tres falsificaron el atestado para justificar su actuación.

另外三人伪造了报告以证明他们的行为合理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Turno de dos nuevos testigos, dos de los policías que elaboraron el atestado sobre los sucedido en Tailandia.

轮到两名新证人了,他们是准备泰国所事件报告的两名察。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

No tardará mucho a venir Silbatillo, tu trainel, con la canasta de colar atestada de lo que Dios ha sido servido.

“你的仆人西尔瓦蒂略马上就到,带着为上帝效劳的一筐漂白剂。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Uno de los momentos más tensos, ha sido cuando un atestado ha realizado a uno de los corredores.

最紧张的时刻之一是方对其中一名跑步者进行了举报

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Todas las localidades estaban atestadas de niños y niñas de todas clases y edades, impacientísimos por ver bailar al famoso burro Pinocho.

马戏场的台磴上,像蚂蚁似地挤满了小娃娃,小姐儿,以及各种不同年龄的孩子。他渴望着名鼎鼎的驴子演员皮诺乔跳舞。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Dentro de la atestada cabina, un austero hombre de negocios vestido con un traje perfectamente planchado baja la mirada hacia el chico que tiene al lado.

拥挤的电梯厢里有个神情严肃的商人, 身着熨得板板整整的套装, 正低头着身边的男孩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Según el atestado de la Policía Nacional, alrededor de las nueve y media personas de estética ultra intentan tirar las vallas y, lanzan objetos de cristal a los agentes.

根据国家察的报告约有九名半的超审美人士试图推倒围栏并向特工投掷玻璃物品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Más negociaciones, más pasillos atestados de periodistas y al final, Kevin McCarthy se va a casa igual que el día anterior, diciendo que hay avances pero todavía no hay acuerdo.

更多的谈判, 更多的挤满了记者,最后,凯文麦卡锡像前一天一样回家,说有进展但还没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llegamos al hospital, atestado de gente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Según ha podido saber TVE, había denuncia previa y existía un atestado policial reciente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Esta imagen la vimos en agosto, en Menorca, aparcamientos atestados y carreteras llenas de coches.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En el barrio del Borgo, hoy atestado de turistas, se la conoce como la panadería de los papas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Muchas de esas personas viven en zonas atestadas sin acceso a servicios de salud o saneamiento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Después, según el atestado policial, coaccionó a un amigo para hacerlo pasar por una caída accidental en las escaleras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los Mosos han enviado un atestado donde recogen también las declaraciones de su director para que Fiscalía valore si pudiera existir alguna responsabilidad penal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Desde muy temprano la plaza del Duomo y sus alrededores, atestados como siempre de turistas, han estado tomados, también, por las fuerzas de seguridad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Según el atestado policial, una de las menores dijo que la amenazó con matar a su familia o con poner una bomba en el colegio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pasillos abarrotados con heridos, enfermos y moribundos, morgues atestadas, miles de personas hacinadas, que corren el riesgo de sufrir enfermedades contagiosas, según alertan los expertos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los Mossos señalan en su atestado que el bullying que sufrían los gemelos de Sallent podría ser una de las causas del suicidio de uno de ellos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el juicio solo ha declarado el agente de la policía nacional que tramitó el atestado de la mujer Declaración que se tomó de oficio cuando ambos acudieron a denunciar que estaban recibiendo amenazas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接