El imán tiene la facultad de atraer el hierro.
磁石有吸铁的性能。
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕的气味会把苍蝇引来。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,用强调的语气说着。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是男性魅力的声音。
Ello hará que África atraiga más inversión extranjera directa.
这将提高非洲对来接投资的吸引力。
Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.
此,经济规模可能过小,无法吸引际竞争。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过曾迷恋美丽的女子。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引来接投资。
No obstante, los mismos países seguían atrayendo este tipo de inversiones a largo plazo.
然而,同样是这些家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的紧急情况和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.
无论怎样来说,成功地吸引接投资只是事情的一部分。
Las casas eran nuevas y parecían servir de incentivo para atraer a pobladores a la zona.
房屋都是新的,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
Suecia puso en práctica un programa técnico para atraer a las niñas al ámbito de la ingeniería.
瑞典实施了一项旨在吸引女孩学习工程学的技术方案。
Ese es el tipo de lógica invertida que atrae a aquellos que, por motivos propios, no quieren ver.
这是一种迎合那些出于自身原因,不希望看到现实的人的歪论。
También ha habido intentos más concretos por impedir que los alumnos sean atraídos a la industria del sexo.
制止引诱学生从事性产业的工作也更加具体。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引资落实提出的建议。
Esas iniciativas permitirán atraer recursos suplementarios de las instituciones financieras internacionales y de los países donantes.
专题举措使其有可能从际金融机构和捐助吸引额资源。
El Ministerio de Industria ha implantado una política económica moderna e integrada que permite atraer inversión.
工业部实行了一项现代经济综合政策以吸引投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.
加大外资力度。
Comenzaron a hablar de aquella nueva estrella que les atraía poderosamente.
并谈起那颗将他们强力来的星星。
Pero no tengo luz para atraerlo.
可惜我没有灯光来诱它。
En cambio, Uruguay ha tendido a la emigración más que a atraer inmigrantes.
相比之下,乌拉圭更倾向于人口外流而非移民。
El rico y orgulloso se pierde a sí mismo, y en consecuencia atraerá la desgracia.
富贵而骄,自遗其咎。
Además de por los cafés de especialidad, el Justicia atrae a mucha gente por sus tartas.
除特色咖啡以外,Justicia咖啡的糕点也不少人。
Fue la sobrepoblación de roedores en los graneros lo que atrajo a estos animales usualmente solitarios.
正是谷仓中过多的啮齿动物通常是独居的动物。
Atraer y utilizar fondos foráneos con mayor energía.
(四)更大力度和利用外资。
Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.
抱歉打断您,但我并不爱慕您。
¿Siempre encierra y droga a quien se siente atraída?
对爱慕之人,您总是关着他,给他下药?
Castro pronunció discursos en esta plaza, que en ocasiones atrajo a más de un millón de personas.
卡斯特罗曾在个广场上发表演讲,里有时能超过一百万人。
Los supersticiosos creen que en el mundo hay gafes, es decir, personas que atraen la mala suerte.
迷信的人认为,世界上有扫把星,也就是说,坏运气的人。
Menudo invitado ha atraído tu codicia.
你们真是利欲薰心,招惹种人进来。
¿Te atrae alguna en los demás?
有谁的其他方面到你吗?
Intentan atraerme con tentaciones, y cuando quiero rezar me hacen muecas.
她们以种种诱惑来诱我,我在祷告的时候,她们就来戏弄我。
Un desafío que nos atrae porque nos habla de valores compartidos y del reto permanente de la convivencia.
一个我们的挑战,因为它谈到我们共享的价值观和共存的持续挑战。
Pero no solo eso, tener la capacidad de atraer a gente a una comunidad y nutrir esa comunidad.
不仅如此,还有能力人们加入社区并培育该社区。
Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.
他们被刺激所,有时候可能会脾气不好,或比较优柔寡断。
Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.
被持续不断的钟声,其他地方的人也来。
Las mujeres tenían la culpa; los atraían, parecían satisfechas con esas incursiones.
那女的也有过错,她们把人招进来;对他们的入侵,她们好像十分满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释