El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯尸体横放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小的管理。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛口30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pequeñas moscas atraviesan sin problemas mosquiteras diseñadas para evitar que entren.
虽然有防虫的蚊帐,小虫子还是会钻进来。
Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.
穿过比利牛斯山脉,汪穿过整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。
Durante su recorrido se atraviesan las obras más imponentes de la ingeniería del siglo pasado.
沿途经过一些上世纪最令印象深刻的工程。
Para llegar a las mismas vas a atravesar el Desierto del diablo.
为了到那里,你要穿过魔鬼的沙漠。
Nunca intentes atravesar una superficie inundada ni a pie ni en coche.
千万不要走路或行车穿过洪水区域。
Si atraviesa muy fácilmente las papas, quiere decir que ya están perfectas.
如果小刀可以很轻松地插进土豆,那说明它已经熟透了。
El legendario Río Amarillo atraviesa el país de oeste a este.
一条古老的黄河贯穿东西。
Los gatos egipcios atravesaron el Nilo, manteniendo a las venenosas serpientes de mar bajo control.
埃及的猫穿过尼罗河,控制住了有毒的海蛇。
Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.
象一个觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由自主地发出的声音。
Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.
它的翅膀用力刺穿巴塔哥尼亚的风,同时观察着它下面的大海。
Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.
他们走了很大一段路,穿过鲨鱼的整个肚子。
Atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.
接着他们走过整条舌头,爬过三排牙齿。
Tu cabello estará tan grasoso y desaliñado que ni un cepillo podrá atravesarlo.
你的头发会变油,纠缠在一起,梳子都没法疏通。
Febo los asaetee y las Musas jamás atraviesen los umbrales de sus casas.
让福玻斯用箭射死他们,让缪斯永远不进他们家的门槛!
Una morena que por coquetería llevaba los pies desnudos, atravesó la sala.
一个黑发女郎故意卖弄风骚,赤着脚穿过客厅。
Me quedaba allí de pie, helada, con el viento atravesándome.
我站在那里,冻得发抖,寒风刺骨。
Atravesé el arroyo que los médanos entorpecen y me dirigí a la Ciudad.
我涉水渡过沙洲阻滞的小溪,朝城市走去。
Teníamos que atravesar una pequeña plaza.
我们必须穿过一个小的广场。
Allí recorrió en moto más de 30.000 kilómetros y atravesó 12 países.
片中他骑着摩托车行驶了3万多公里,穿过了12个家。
Los incas también desarrollaron tecnologías con cuerdas trenzadas, capaces de construir puentes que atravesaban los andes.
印加还开发了绳索编织技术,能够建造穿越安第斯山脉的桥梁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释