有奖纠错
| 划词

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

二十个人结伙过森林.

评价该例句:好评差评指正

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过小溪。

评价该例句:好评差评指正

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道上。

评价该例句:好评差评指正

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

评价该例句:好评差评指正

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面过,我来不及刹车。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,未加入经修正后的《二号议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管整个沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺苹果。

评价该例句:好评差评指正

No te atraviese en mi camino.

你别挡着我的去路。

评价该例句:好评差评指正

La bala le atravesó una oreja.

子弹打他的一只耳朵.

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

评价该例句:好评差评指正

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

评价该例句:好评差评指正

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

评价该例句:好评差评指正

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历一次财政危机。

评价该例句:好评差评指正

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Para llegar a las mismas vas a atravesar el Desierto del diablo.

为了到达那里,你要魔鬼沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si la punta no es capaz de atravesar el blindaje protector, la caja pasa la prueba.

如果钢尖不能够透保护层,黑匣子就通了测试。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los incas también desarrollaron tecnologías con cuerdas trenzadas, capaces de construir puentes que atravesaban los andes.

印加人还开发了绳索编织技术,能够建造越安第斯山脉桥梁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entre ambos se encontraba la puerta acristalada, con una barra de bronce bruñido atravesándola en diagonal.

两个橱窗之间有一扇玻璃大门,斜对角上装饰着一根铜杠。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

David ha sido el primero en atravesar las puertas cuando AliExpress ha abierto a las doce en punto.

实体店十二点准时开门,大卫是第一位顾客。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso le da a la hoja oportunidad de sobra para absorber cada fotón de luz que la atraviese.

这让叶子有足够机会收通每一个光子。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El legendario Río Amarillo atraviesa el país de oeste a este.

一条古老黄河贯东西。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.

就象一个人觉得钉子双手,钉进木头时不由自主地发出声音。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.

接着们走整条舌头,爬三排牙齿。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Teníamos que atravesar una pequeña plaza.

我们必须一个小广场。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Allí recorrió en moto más de 30.000 kilómetros y atravesó 12 países.

片中骑着摩托车行驶了3万多公里,了12个国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca intentes atravesar una superficie inundada ni a pie ni en coche.

千万不要走路或行车洪水区域。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Si atraviesa muy fácilmente las papas, quiere decir que ya están perfectas.

如果小刀可以很轻松地插进土豆,那就说明它已经熟透了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.

们就这样走了很大一段路,鲨鱼整个肚子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Febo los asaetee y las Musas jamás atraviesen los umbrales de sus casas.

就让福玻斯用箭射死们,就让缪斯永远不进们家门槛!

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.

入公门,鞠躬如也,如不容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Atravesé el arroyo que los médanos entorpecen y me dirigí a la Ciudad.

我涉水渡沙洲阻滞小溪,朝城市走去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

比利牛斯山脉,汪达尔人整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Durante su recorrido se atraviesan las obras más imponentes de la ingeniería del siglo pasado.

沿途经一些上世纪最令人印象深刻工程。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

翅膀用力刺巴塔哥尼亚风,同时观察着它下面大海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador, enajenamiento, enajenante, enajenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接