有奖纠错
| 划词

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,甚至二千五百人。

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos serán respetados y aun superados.

这些承诺将会被遵守,甚至被超额完成。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈一下一个非常微妙问题,尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

De hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.

实际上,有一次他要访问某一设施时,仅被推迟了30分钟,竟然就发生了这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

将进一步重结果监测和

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun al evaluar la eficacia de la administración pública se pueden usar diversas estrategias.

即使在评估公共行政效力时都可以应用各种不同战略。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.

因此,将设立大约六个审判分庭审判组,即使审判组不能都长期开庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, aun cuando pueda ser difícil cumplir los objetivos, no deberíamos cambiarlos ni abandonar nuestra visión.

我们认为,虽然某项目标可能难以实现,但我们既不能改变目标,也不能放弃愿景。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.

即使在电视台摄像机转向其他地方之后,仍然有持久需要。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图忽略现代史那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.

越来越多夫妇不登记他们伴侣关系,即使孩子出生了也如此。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, la erradicación de este fenómeno tomaría tiempo, pero aun así era necesario comenzar a actuar con rapidez.

消除这种情况必然需要时间,但必须尽快采取行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, alentamos la continuación de esos esfuerzos, aun cuando aparentemente no se esté progresando en estos momentos.

然而,我们鼓励继续进行这些努力,尽管目前似乎缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝人也完全具有智力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun los mejores sistemas no pueden funcionar bien sin la participación de las comunidades locales y sus voluntarios.

然而,没有当地社区及其志愿人员参与,即使最好系统也不能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.

难民高专办全球战略目标现在也两年一度,但方案和预算仍为一年一度。

评价该例句:好评差评指正

La reforma, aun siendo bienvenida, no debe distraer la atención de los problemas de desarrollo que siguen preocupando a toda África.

不过,改革尽管值得欢迎,但不能因此偏离对整个非洲继续全神关发展议题意。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


obtentor, obtestación, obturación, obturador, obturar, obtusángulo, obtuso, obué, obús, obusero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧要碰水!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero, aun así, Ludo debería intentar encontrarla.

巴格蒙应该设法找到

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

你今天救了他们,但他们仍然背弃了你。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.

23 法老转身进把这事放在心上。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.

但是,我现在这么做了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le regalé un pastel y, aun así, no me perdonó.

我送了一个蛋糕,可即便如此,还是没原谅我。

评价该例句:好评差评指正
氏寓言

Ni aun siquiera confias en Apolo.

要去相信阿波罗。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero aun aquel estorbo era un ingrediente mágico de nuestro verano feliz.

但是,甚至这种困扰是我们的快乐夏日神奇的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Hablaban del mar como un contendiente o un lugar, o aun un enemigo.

他们时,拿当做一个竞争者或是一个去处,甚至当做一个敌人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Si aun así no podía, le dijo que haga lo primero que surja.

如果还是行,他就告诉他先做想到的事情。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Ni se les ocurra tocar agua aun cuando se queme toda la casa!

- 即便整个家都烧来,甭想着动水!

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照书本上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.

在这里度过的时间里, 即使在他俩的危机发生前, 仿佛是另一只被关在笼子里的大猎犬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Advirtiendo que su superficie era lisa y resbaladiza pero aun así escalable, comenzó a trepar.

发现孤峰的表面坚硬光滑,但能爬上去,于是它向上爬去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, " aun" suele usarse en tres estructuras.

表示这种含义的“aun”通常用在三种结构中。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Puede que aun no estés preparado.

可能是你还没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La primera es " aun" más gerundio.

第一种是“aun+副动词”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y aun así, a los setenta y tres años, seguía siendo de una elegancia principal.

但以七十三岁的年纪来说,他依旧堪称风度翩翩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de ellas era dormir 10 horas, lo que supuestamente podría estimular aun más su inteligencia.

其中之一就是要睡满10小时,据说,这能使他更加灵感爆发。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最激烈的战争中,总有一些因素让他们连结在一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occiso, Oceanía, oceánico, oceánidas, oceánides, oceanita, océano, océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接