有奖纠错
| 划词

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可千人,甚至千五百人。

评价该例句:好评差评指正

No sé aun lo que voy a hacer en definitivo.

我还不知道我到底要干什么。

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos serán respetados y aun superados.

这些承诺将会被遵守,甚至被超额完成。

评价该例句:好评差评指正

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈一下一个非常微妙问题,尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

De hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.

实际上,有一次他要访问某一设施时,仅被推迟30分钟,竟然就发生这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

将进一步加强注重结果监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.

因此,将设立大约六个审判分庭审判组,即使审判组不都长期开庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun al evaluar la eficacia de la administración pública se pueden usar diversas estrategias.

但是即使在评估公共行政效力时都可以应用各种不同战略。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, aun cuando pueda ser difícil cumplir los objetivos, no deberíamos cambiarlos ni abandonar nuestra visión.

我们认为,虽然某项目标可难以实现,但我们既不改变目标,也不放弃愿景。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.

即使在电视像机转向其他地方之后,仍然有持久需要。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图忽略现代史那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.

越来越多夫妇不登记他们伴侣关系,即使孩子出生也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, la erradicación de este fenómeno tomaría tiempo, pero aun así era necesario comenzar a actuar con rapidez.

消除这种情况必然需要时间,但必须尽快采取行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, alentamos la continuación de esos esfuerzos, aun cuando aparentemente no se esté progresando en estos momentos.

然而,我们鼓励继续进行这些努力,尽管目前似乎缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun los mejores sistemas no pueden funcionar bien sin la participación de las comunidades locales y sus voluntarios.

然而,没有当地社区及其志愿人员参与,即使最好系统也不发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝人也完全具有智力。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.

难民高专办全球战略目标现在也是两年一度,但方案和预算仍为一年一度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使倒霉, 使倒下, 使倒置, 使得, 使得到应有的报偿, 使得他满意, 使登基, 使低垂, 使敌对, 使地用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也要碰水!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero, aun así, Ludo debería intentar encontrarla.

巴格蒙应该设法找到

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

你今天救了,但仍然背弃了你。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.

但是,我现在么做了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.

23 法老转身进宫,也事放在心上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le regalé un pastel y, aun así, no me perdonó.

我送了一个蛋糕,可即便如此,还是没原谅我。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Ni aun siquiera confias en Apolo.

要去相信阿波罗。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Hablaban del mar como un contendiente o un lugar, o aun un enemigo.

提起时,拿当做一个竞争者或是一个去处,甚至当做一个敌人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Si aun así no podía, le dijo que haga lo primero que surja.

如果还是行,就告诉先做想到的事情。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Ni se les ocurra tocar agua aun cuando se queme toda la casa!

- 即便整个家都烧起来,也甭想着动水!

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照书本上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, " aun" suele usarse en tres estructuras.

表示种含义的“aun”通常用在三种结构中。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Puede que aun no estés preparado.

可能是你还没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La primera es " aun" más gerundio.

第一种是“aun+副动词”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de ellas era dormir 10 horas, lo que supuestamente podría estimular aun más su inteligencia.

其中之一就是要睡满10小时,据说,能使更加灵感爆发。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最激烈的战争中,总有一些因素让连结在一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La segunda es " aun" más " cuando" .

第二种是“aun+cuando”。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ahí tienes a ese pobre amigo, libre y sin irse, aun viniendo ya hacia él la primavera.

那是你的可怜的朋友,它是自由的,但却能离开,哪怕春天在向着它走来。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Te digo que es el mejor bocado del mundo, aun mejor que el faisán -dijo el escudo.

我跟你说,是世界上最美味的食物,比雉还美味。--绅士说。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

En los barcos tortugueros yo iba en las crucetas de los masteleros y aun a esa altura veía muchos.

在捕龟的船上,我待在桅顶横桁上,即使从那样的高度也能看到少东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使翻转, 使烦恼, 使繁荣, 使反复经过, 使反感, 使芳香, 使放松, 使放在中间, 使非军事化, 使肥沃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接