有奖纠错
| 划词

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,甚至二千五百人。

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos serán respetados y aun superados.

这些承诺将会被遵守,甚至被超额完成。

评价该例句:好评差评指正

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前已经拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈个非常问题,尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

将进步加强注重结果监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

De hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.

实际上,有次他要访问某设施时,仅被推迟了30分钟,竟然就发生了这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun al evaluar la eficacia de la administración pública se pueden usar diversas estrategias.

但是即使在评估公共行政效力时可以应用各种不同战略。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.

因此,将设立大约六个审判分庭审判组,即使审判组不能开庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.

即使在电视台摄像机转向其他地方之后,仍然有持久需要。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, aun cuando pueda ser difícil cumplir los objetivos, no deberíamos cambiarlos ni abandonar nuestra visión.

我们认为,虽然某项目标可能难以实现,但我们既不能改变目标,也不能放弃愿景。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图忽略现代史悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más parejas deciden no registrar oficialmente su relación, aun en los casos en que tienen hijos.

越来越多夫妇不登记他们伴侣关系,即使孩子出生了也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, la erradicación de este fenómeno tomaría tiempo, pero aun así era necesario comenzar a actuar con rapidez.

消除这种情况必然需要时间,但必须尽快采取行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, alentamos la continuación de esos esfuerzos, aun cuando aparentemente no se esté progresando en estos momentos.

然而,我们鼓励继续进行这些努力,尽管目前似乎缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun los mejores sistemas no pueden funcionar bien sin la participación de las comunidades locales y sus voluntarios.

然而,没有当地社区及其志愿人员参与,即使最好系统也不能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝人也完全具有智力。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.

难民高专办全球战略目标现在也是两年度,方案和预算仍为度。

评价该例句:好评差评指正

La reforma, aun siendo bienvenida, no debe distraer la atención de los problemas de desarrollo que siguen preocupando a toda África.

不过,改革尽管值得欢迎,但不能因此偏离对整个非洲继续全神关注发展议题注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peonza, peor, peoresnada, peoría, pepa, pepe, pepeiste, pepena, pepenado, pepenador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也碰水!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero, aun así, Ludo debería intentar encontrarla.

巴格蒙应该设法找到她。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

你今天救了他们,但他们仍然背弃了你。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使烈的战争中,总有一些因素让他们连结一起。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.

23 法老转身进宫,也事放心上。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.

但是,我现么做了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por otro lado, " aun" sin tilde puede significar " incluso" .

另一方面,带重音的“aun可表示“甚至”。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero aun en esas tremendas circunstancias se tiene pudor.

即便样极端的处境中,人还是有羞耻心的。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Ni aun siquiera confias en Apolo.

相信阿波罗。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pero aun así hay algunas personas que no siguen las reglas.

但即便如此,仍有一些人遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Que aun no me dejaste besar mis hijos y mis hijas. Ahora locamente has hecho.

28 容许我亲吻外孙和女儿。你所推行的真是愚昧。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero aun aquel estorbo era un ingrediente mágico de nuestro verano feliz.

但是,甚至种困扰也是我们的快乐夏日神奇的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Hablaban del mar como un contendiente o un lugar, o aun un enemigo.

他们提起她时,拿她当做一个竞争者或是一个处,甚至当做一个敌人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Si aun así no podía, le dijo que haga lo primero que surja.

如果还是行,他就告诉他先做想到的事情。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Puede que aun no estés preparado.

可能是你没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡Ni se les ocurra tocar agua aun cuando se queme toda la casa!

- 即便整个家都烧起来,也甭想着动水!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No quiso que le tocaran la cama, ni aun que le arreglaran el almohadón.

她的头几乎能转动,愿意让别人碰她的床,也愿意让别人整理她的枕头。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照书本上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.

里度过的时间里, 即使他俩的危机发生前, 她也仿佛是另一只被关笼子里的大猎犬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Advirtiendo que su superficie era lisa y resbaladiza pero aun así escalable, comenzó a trepar.

发现孤峰的表面坚硬光滑,但能爬上,于是它向上爬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pepita, pepito, pepitoría, pepitoso, pepla, peplo, pepón, pepónide, peps-, pepsi-cola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接