Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我每天训练,还是没有超过他。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
很冷,但是没有下雪。
Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在一起,但是我们没有任何交集。
Aunque la hormiga es pequeña , es muy fuerte.
蚂蚁虽小,但力气大。
Te lo diré aunque no te guste.
你不高兴,我还是要对你说。
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽然老了,但却坚固.
Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这门面不大,但进深不小。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪只是为了取得一点新经验也好。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
上去不像,但是他的行为非常正派。
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
虽然得了感冒,他仍工作到10点。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢它的味道。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,可是不戴又不行。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投入大笔资金做买卖,但结果一无所获。
Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她不舒服,假笑着和我们打招呼。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
你现在挺好的,还是需要吃点维他命来恢复精力。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
我害,但是我还是喜欢恐怖片。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它们非常聪明。
Aunque también lo podéis hacer al baño María.
们也可以放在热水中融化。
Buenos días. Aunque hoy hace mucho frío, siento la calurosa sinceridad por parte de ustedes.
早上好。尽管天气寒冷,而我却从各位身上感受到了真挚的暖意。
Aunque también podéis usar manteca de cacao.
们也可以使用可可脂。
Aunque haya mucha gente que lo hace.
虽然这样做的人很。
Pero os queremos mucho, aunque habléis mucho.
我们很爱们,尽管们说得太了。
Aunque aún no sabe ni es peligroso.
虽然它现在并不知道,也没有危险。
Casi, aunque el clima varía según regiones.
“差不吧,尽管不同地区气候也不同。
Aunque cultiva verduras, se las comerán todas.
就算种了菜 也都会被吃掉的。
Aunque sea la espalda -suplicó el forastero.
" 嗨,哪怕光给擦擦背也好," 陌生人恳求。
Aunque quisiera, no podría seguir enfadado contigo.
即便我想记得,也不会对生气的。
No, muchísimas gracias, aunque está muy bueno.
“不要了,。味道好极了。”
Aunque al menos habían pasado el invierno.
不过,至少他们都熬过来了。
¡Ni aunque me pagaran iría a ese festival!
就算给我钱我都不想去。
Aunque como hemos visto existen grandes desafíos logísticos.
尽管正如我们所看到的那样,物流上存在巨大挑战。
Aunque hay algo que sí puede hacerlo.
但是有一样东西可以。
Aunque también los puedes picar muy finamente.
也可以把大蒜切得很碎。
Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela.
即使很痛苦,也要学会接受。
Y aunque las transmitieran, quizás no podríamos detectarlas.
就算发射出信号,我们可能也探测不到。
No me importa. Aunque son unos animales asquerosos.
尽管这是一种讨厌的野兽,可我不在乎。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释