Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O se pueden usar sistemas de mantas calefactadas, que encienden y apagan el motor automáticamente.
或者可以使用加热系统,启和关闭发机。
La piel se retira automáticamente de las salchichas.
香肠外衣剥去。
No, automáticamente se siente como si algo estuviera mal.
不,这听起来像有什么不好事情。
Porque cuando decís carne automáticamente es carne de ternera, carne de vaca.
因为当你们说carne时,我们认为指是小牛肉或者牛肉。
Pitaluga abrió automáticamente los brazos y su cabeza quedó colgando como una campana.
皮塔卢加机械地张双臂,脑袋像只钟一样地倒挂着。
Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.
但因为加油站会停止运转,这些巴士将不能加油。
Entonces, automáticamente hubo algo aquí que hizo " clic" , y empecé a inventarme toda la obra que venía después.
那时,有什么东西出现了,发出“咔哒”声,我编造后来全部音乐内容。
Cerramos el dispositivo y automáticamente ya están cargando.
我们关闭设备,它们会充电。
Los psicólogos argentinos homologarán automáticamente su título en España.
阿根廷心理学家将在西班牙获得学位。
Se transforma en una praxia, con lo cual ya lo hago automáticamente.
它转化为一种操作记忆,因此我能够地完成。
Este detonador es el botón de arranque que al final iniciará automáticamente la acción.
该雷管是最终行按钮。
A veces se sentía tan cansado que no recordaba la oración, pero luego las dec ía rápidamente, para que salieran automáticamente.
有些时候他太倦了,竟背不出祈祷文,他就念得特别快,使字句能顺口念出来。
Las cosas así, a no ser que tengamos un motivo muy importante, las vamos a aceptar automáticamente.
诸如此类事情,除非有非常重要理由,否则我们都会接受。
De hecho, es que el sistema, si está bien diseñado, te lleva automáticamente a alcanzar el objetivo normalmente.
事实上, 如果系统设计得好,它会引导你正常实现目标。
Si el jefe o el líder de la tribu inventaba una herramienta, empezábamos a imitarlo automáticamente.
如果部落首领或领导者发明了一种工具,我们会模仿。
18. Hay una serie de cosas que está prohibido ingresar a Qatar, así que el equipaje de todos los viajeros se escanea automáticamente.
18. 有一系列东西是禁止带进卡塔尔,所以所有旅客行李都会扫描。
Un niño, cuando aprende a hablar, ya domina automáticamente, sin que nadie se lo enseñe, la estructura compleja y la recursividad.
一个孩子, 当他学会说话时, 无需任何人教他,就已经掌握了复杂结构和递归性。
Cuando yo pienso en el derecho al juego, siempre se me va la cabeza automáticamente a un muñeco, un coche de juguete, ¿no?
当我想到游戏权时,我脑海里总是浮现出一个玩偶、一辆玩具车,不是吗?
Y no he ido allí porque no puedo cruzar el río y no lo he medido, pero automáticamente lo sé.
而我没有去那里测量,因为我不能过河,也没有实际测量,但我就知道了。
Yo creo que algo que nos impide es eso, automáticamente pensar que jugar es solo lo que hacemos cuando somos más pequeños.
我认为阻碍我们是这样一种想法,即认为玩乐只是我们在年幼时做事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释