有奖纠错
| 划词

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬门话,警报就会响起来。

评价该例句:好评差评指正

El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.

26日以方式国际空间站作了对接。

评价该例句:好评差评指正

La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.

当冲突结束时,和平不会实现。

评价该例句:好评差评指正

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所受害者都可以获得临时签证。

评价该例句:好评差评指正

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是,不应其它措施挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.

然而,作为价值链一部分而受益并非然而然就能实现。

评价该例句:好评差评指正

8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?

1 提上诉或其他求助是否中止仲裁裁决执行?

评价该例句:好评差评指正

Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.

有26个国家提到,提求助中止仲裁裁决执行。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.

根据这一倡议,最大提款20%拨付。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.

但是,这样需求不会增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。

评价该例句:好评差评指正

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指,不存在任何启谈判机制。

评价该例句:好评差评指正

No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.

专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能改变地位。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

最后,多年付款计划应仍然是,不应其它措施挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.

如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散担心就会消除。

评价该例句:好评差评指正

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式融资租赁,在租期结束时,对租赁财产所有权转给承租人。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.

制定这一程序是为了按季度检查汇率订正工作意义。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行获得法律援助,除非该人有经济能力行聘请律师。

评价该例句:好评差评指正

Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.

难民专员办事处还努力工作,以确保难民和流离失所者能够被纳入各种恢复战略。

评价该例句:好评差评指正

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confesonario, confesor, confeti, confiabilidad, confiable, confiadamente, confiado, confianza, confianza en sí mismo, confianzudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

La piel se retira automáticamente de las salchichas.

香肠的外衣被动剥去。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

No, automáticamente se siente como si algo estuviera mal.

不,这听起来像有什么不好的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Porque cuando decís carne automáticamente es carne de ternera, carne de vaca.

因为当你们说carne时,我们动认为指的是小牛肉或者牛肉。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.

但因为加油动停止运转,这些巴士将不能加油。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, automáticamente hubo algo aquí que hizo " clic" , y empecé a inventarme toda la obra que venía después.

那时,有什么东西现了,发“咔哒”声,我开始编造后来的全部音乐内容。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los psicólogos argentinos homologarán automáticamente su título en España.

阿根廷心理学家将动在西班牙获得学位。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

A veces se sentía tan cansado que no recordaba la oración, pero luego las dec ía rápidamente, para que salieran automáticamente.

有些时候他太倦了,竟背不祈祷文,他就念得特别快,使字句能顺口念来。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Las cosas así, a no ser que tengamos un motivo muy importante, las vamos a aceptar automáticamente.

诸如此类的事情,除非有非常重要的理由,否则我们都动接受。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

18. Hay una serie de cosas que está prohibido ingresar a Qatar, así que el equipaje de todos los viajeros se escanea automáticamente.

18. 有一系列东西是被禁止带进卡塔尔的,所以所有旅客的行李都动扫

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Y aunque automáticamente asociamos a Perú con los andes, también posee una sección importante de la selva amazónica al este, donde existen 13 familias lingüísticas.

虽然我们不由主地将秘鲁与安第斯山脉联系在一起,但秘鲁东部也有一片重要的亚马逊雨林,那里有 13 个语系。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Empezando porque yo lo veo bastante absurdo el hecho de que el indie automáticamente se considere buena música y el pop música simple.

开始是因为我发现独立音乐动被认为是好的音乐而流行音乐被认为是简单的音乐是很荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Comenzó a decir sus oraciones mecánicamente. A veces se sentía tan cansado que no recordaba la oración, pero luego las dec ía rápidamente, para que salieran automáticamente.

他机械地念起祈祷文来。有些时候他太倦了,竟背不祈祷文,他就念得特别快,使字句能顺口念来。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

El mayor seguía la misma carrera que el padre aunque en otro ministerio, y se acercaba ya rápidamente a la etapa del servicio en que se percibe automáticamente ese sueldo.

老大像他父亲一样官运亨通,不过在另一个机关,也快到领干薪的年龄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Por lo general uno lo para tipo así, como para que lo pare, para que pare el colectivero, pero el colectivero automáticamente sabe dónde tiene que parar en cada estación.

通常你这样拦下它,让公交车司机停车,但在这里公交车司机动知道他在每个车要停在哪里。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El gabinete económico estudia introducir modificaciones en las escalas del monotributo, particularmente en las categorías más altas, cuyos topes implican la posibilidad de ingresar automáticamente al régimen de autónomos.

经济内阁正在研究对单一税制进行修改,特别是在最高类别中,其限制意味着动进入个体经营制度的可能性。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Una vez sostuvieron una discusión acerca de que Nuestro Señor nunca nos manda lo que no podemos aguantar, y alguien exponía la teoría de que, diciendo eso en un determinado momento, el dolor desaparece automáticamente.

有一回他们曾经对凡是上帝给你带来的你都能忍受这句话争论过,有人的理论是,经过一段时间,痛行消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En algunos casos, señala, hay " deficiencias en la persecución" pese a contar " con elementos probatorios contundentes del involucramiento de autoridades" , y en otros se descartan automáticamente si la persona aparece.

他指,在某些情况下, 尽管有“当局参与的有力证据” ,但“迫害存在缺陷”,而在其他情况下, 如果该人现, 迫害就动被排除。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Básicamente es un OXXO en el que tú no pagas en la caja, sino que automáticamente detecta los productos que te llevas y te cargan a tu tarjeta de crédito o de débito que te agarres.

基本上这是一家不用在收银台付款的OXXO商店,它动探测你拿着的商品,然后从你的信用卡或借记卡上扣款。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Y bueno, lo encontré en italiano y automáticamente lo compré.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por el hecho de ser mujer no se es feminista automáticamente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiscar, confiscatorio, confisgado, confitado, confitar, confite, confitente, confiteor, confíteor, confitera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接