La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其队符合适用的比率。
Una información que contenga errores y discrepancias no puede utilizarse como información fidedigna para las labores de gestión y puede motivar un seguimiento y control defectuosos de la utilización del parque automotor que dieran lugar a la adopción de decisiones inadecuadas.
有错误和前后不一致的信息不能作为可靠的管理信息,可能导致队没有得到充分的监测、控制和使用,从而导致不适当的决定。
Se evalúa si la mezcla de vehículos del parque automotor de la Misión es adecuada para las necesidades, si los vehículos se asignaban a las distintas entidades de acuerdo con las necesidades, y si los bienes estaban debidamente mantenidos, protegidos y asegurados.
评估联塞特派团的队搭配各种辆是否符合需要;分配给各个单位的辆是否符合需要;和队资产是否得到适当维护、保障和保险。
La administración del parque automotor comprende medidas establecidas por la dirección para asegurar, entre otras cosas, que el parque automotor: a) sea adquirido, utilizado, conservado, sustituido y eliminado de forma económica y eficiente; y b) desempeñe una función eficaz en la prestación de servicios.
队管理涉及管理层所制定的措施,措施的目的特别是要确保:(a) 经济地、高效率地购置、利用、维护、更换和处置辆;(b) 队在提供服务方面切实发挥作用。
Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.
最后,小组注意到,来自当地污染源辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗产地点被侵蚀。
Generalmente hay mujeres en puestos directivos en empresas de auditoría, turismo, capacitación, indumentaria, gastronomía, hostelería y la industria editorial (entre el 21% y el 54%). Sin embargo, casi no participan en las empresas madereras y de materiales de construcción, la venta de automóviles y el transporte automotor y marítimo (entre el 0% y el 5%).
由妇女担任管理人员的公通常是从事审计、旅游、培训、服装、饮食、住宿和出版的公(21-54%),而在生产木材和建筑材料、汽销售、汽运输和航运的企业中,几乎没有妇女担任管理人员(0-5%)。
El programa abarca aspectos como la creación de capacidad, la facilitación del comercio, la información y las estadísticas industriales, el desarrollo agroindustrial, la energía y el medio ambiente; uno de sus elementos principales es la concepción y el desarrollo de un marco de referencia nacional para el sector automotor, que culminará en la fabricación de un automóvil nigeriano.
该方案涵盖能力建设、贸易便利化、工业信息与统计、农用工业发展、能源和环境;其关键要素之一是为尼日利亚汽部门设计和制定一项国家蓝图,体现为开发出一种尼日利亚轿。
Estamos mejorando la seguridad de nuestro parque automotor mediante una labor de investigación a largo plazo, programas de desarrollo y campañas en curso de sensibilización del consumidor. Asimismo, estamos alentando a un comportamiento más seguro del usuario de las carreteras mediante una combinación de intensos esfuerzos coercitivos, disposiciones progresivas para el otorgamiento de licencias de conducción y campañas de educación pública.
通过长期的研究和发展方案和持续的提高消费者认识运动,我们正在改进我们辆的安全,而且,我们通过严格的执法努力、分阶段驾照安排和公共教育运动,鼓励更安全的道路使用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Unión Tranviarios Automotor ratificó el cese de tareas dispuesto a nivel nacional desde esta madrugada en todas las empresas del país que " incumplen el pago del aumento salarial resuelto y acordado para corta y media distancia" , informó.
他报告说,自今天上午以来, 有轨电车车会批准了该国所有 “未能支付中短途加薪解决和同意加薪” 公司在国家层面安排停止作。