Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家应当完全行事。
Los derechos sexuales se definieron con mayor autonomía que los derechos reproductivos.
性权利被定义为一项权利,而不仅仅是生殖权利。
La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.
新成立的联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理权。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的,也不能独立。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
他强调有必要提高妇女的经济权,将其为赋予权力的一个工具。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保关活动有利可图并且能够我维持。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策权的制度必须加以改革和遏制。
A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.
他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有对的独立性。
¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?
该部是否支持了旨在提高少数民族妇女力更生能力的具体项目?
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种为对国家的一项要求。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥用的其他有争议的例子。
Sin duda, la autonomía de África en la esfera del mantenimiento de la paz es una necesidad.
实际上,非洲必须实现维和。
Por consiguiente, no se justifica sugerir que en la RAE la autonomía judicial estuvo o sigue estando amenazada.
因此,对于特区的司法独立已经或继续受到威胁的看法,是没有理据的。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的权。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人权的第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Su fracaso radica en que suplante a los Estados, en vez de facilitar que puedan gobernarse con autonomía e independencia.
如果联合国接管国家的责任,而不是建立和独立理的国家能力,那么它就是失败。
En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.
第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性。
En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.
该协议就土地所有权、资源共享和做出了详细规定。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思是合同事务的一个关键原则。
Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.
她们管理资源(即便是己的劳动所产生的资源)的经济权或经济权力非常少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
几乎一百年后,总督辖区才不得不承认它的治权。
Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.
这个平衡点被称为健康型依赖,它能让你同时培养主性和与他人的亲密关系。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予由贸易试验区更大主权,探索建设由贸易港。
Y acuérdate que tener fueros significa tener mayor autonomía y autogobierno.
记住,拥有特权就意味着拥有更大的治权和治政府。
Pink menciona que los mejores incentivos para trabajar son: La autonomía: hacer lo que tú decidas.
平克提到,工作的最佳动力是:主性:你决的事。
O 'dumping' dijo: " La autonomía es una necesidad psicológica básica" .
奥‘倾’说:“主是一种基本的心理需求。”
(A.R. QUINTANA) Yo creo que hacen esfuerzos, por ejemplo, el esfuerzo que han hecho este verano recorriendo las 17 autonomías.
( 安娜·罗萨·奎塔纳)我认为他们正在努力,比如他们今年夏天去了17个治区。
Ahora tiene mayor autonomía para moverse y más velocidad.
如今,他能更如地移动,速度也更快了。
Y una de las cosas también importantes es la autonomía.
重的事情之一就是治。
Y para eso, además de la intimidad, tenemos que desarrollar la autonomía.
为此,除了亲密关系之外,我们还必须发展主权。
Al mismo tiempo, hubo diversos movimientos que han reclamado una mayor autonomía para las islas.
与此同时,也有各种运动求给予这些岛屿更大的治权。
Cada uno opera con cierta autonomía.
每个前线都具有一的主权。
Los colegios tienen autonomía para elegir cómo enseñar a leer.
学校可以主选择如何教授阅读。
Recoge cuestiones que se incluyen en los estatutos de autonomía.
它包括治法规中包含的问题。
10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.
10个治区已关闭或提前关闭夜生活场所。
Asegura que todo lo firmado está en los estatutos de autonomía.
他保证签署的所有内容都包含在治法规中。
¿Tendrán mayor autonomía en el futuro?
未来他们会拥有更大的主权吗?
Definitivamente no, a pesar de que tenga un alto grado de autonomía para algunas cuestiones.
绝对不是,尽管它在某些问题上拥有高度的主权。
Hoy, España ha garantizado autonomía a las distintas regiones del territorio nacional.
如今,西班牙(尽力)确保一国之内不同地域的治。
También hay regiones con diferentes grados de autonomía, pero que pertenecen a otros estados soberanos.
还有一些地区具有不同程度的治权,但属于其他主权国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释