有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.

因此,国家应当完全行事

评价该例句:好评差评指正

Los derechos sexuales se definieron con mayor autonomía que los derechos reproductivos.

性权利被定义为一项权利,而不仅仅是生殖权利。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

新成立的联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.

因此,科索沃既不能存在有限的,也不能独立。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.

他强调有必要提高妇女的经济,将其为赋予权力的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.

这些技术能够确保关活动有利可图并且能够维持

评价该例句:好评差评指正

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策的制度必须加以改革和遏制。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技术问题,并有对的独立性

评价该例句:好评差评指正

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女力更生能力的具体项目?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.

但《宣言》并未将建立此种为对国家的一项要求

评价该例句:好评差评指正

Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.

可能有一些欧安组织可在其中发挥用的其他有争议的例子。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la autonomía de África en la esfera del mantenimiento de la paz es una necesidad.

实际上,非洲必须实现维和。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se justifica sugerir que en la RAE la autonomía judicial estuvo o sigue estando amenazada.

因此,对于特区的司法独立已经或继续受到威胁的看法,是没有理据的。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.

巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的

评价该例句:好评差评指正

Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.

关于当事人的第三条草案已经覆盖了这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Su fracaso radica en que suplante a los Estados, en vez de facilitar que puedan gobernarse con autonomía e independencia.

如果联合国接管国家的责任,而不是建立和独立理的国家能力,那么它就是失败。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性

评价该例句:好评差评指正

En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.

该协议就土地所有权、资源共享和做出了详细规定

评价该例句:好评差评指正

El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思是合同事务的一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是己的劳动所产生的资源)的经济或经济权力非常少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气绝, 气浪, 气力, 气量, 气流, 气流或水流, 气闷, 气闷的, 气恼, 气馁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.

几乎一百年后,总督辖区才不得不承认它的治权

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.

这个平衡点被称为健康型依赖,它能让你同时培养主性和与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.

赋予由贸易试验区更大主权,探索建设由贸易港。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y acuérdate que tener fueros significa tener mayor autonomía y autogobierno.

记住,拥有特权就意味着拥有更大的治权治政府。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pink menciona que los mejores incentivos para trabajar son: La autonomía: hacer lo que tú decidas.

平克提到,工作的最佳动力是:主性你决的事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O 'dumping' dijo: " La autonomía es una necesidad psicológica básica" .

奥‘倾’说:“是一种基本的心理需求。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Yo creo que hacen esfuerzos, por ejemplo, el esfuerzo que han hecho este verano recorriendo las 17 autonomías.

( 安娜·罗萨·奎塔纳)我认为他们正在努力,比如他们今年夏天去了17个治区

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ahora tiene mayor autonomía para moverse y más velocidad.

如今,他能更地移动,速度也更快了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y una de las cosas también importantes es la autonomía.

的事情之一就是

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y para eso, además de la intimidad, tenemos que desarrollar la autonomía.

为此,除了亲密关系之外,我们还必须发展主权

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al mismo tiempo, hubo diversos movimientos que han reclamado una mayor autonomía para las islas.

与此同时,也有各种运动求给予这些岛屿更大的治权

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cada uno opera con cierta autonomía.

每个前线都具有一主权

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los colegios tienen autonomía para elegir cómo enseñar a leer.

学校可以选择如何教授阅读。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Recoge cuestiones que se incluyen en los estatutos de autonomía.

它包括法规中包含的问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.

10个治区已关闭或提前关闭夜生活场所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Asegura que todo lo firmado está en los estatutos de autonomía.

他保证签署的所有内容都包含在法规中

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Tendrán mayor autonomía en el futuro?

未来他们会拥有更大的主权吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Definitivamente no, a pesar de que tenga un alto grado de autonomía para algunas cuestiones.

绝对不是,尽管它在某些问题上拥有高度的主权

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hoy, España ha garantizado autonomía a las distintas regiones del territorio nacional.

如今,西班牙(尽力)确保一国之内不同地域的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay regiones con diferentes grados de autonomía, pero que pertenecen a otros estados soberanos.

还有一些地区具有不同程度的治权但属于其他主权国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气色, 气势, 气势汹汹, 气死人, 气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接