有奖纠错
| 划词

La avaricia es otro factor que socava la paz.

贪婪和平的另一个素。

评价该例句:好评差评指正

Citaré sólo tres factores principales: la rabia, la avaricia y las ideas equivocadas.

我仅举三个主要素:愤怒、贪婪和错误的思想。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, y sin perder más tiempo, debemos hallar de consuno la manera de mundializar la paz en lugar de la guerra, la prosperidad en lugar de la pobreza, la conciencia en lugar de la avaricia, y los derechos y las libertades en lugar de la opresión y la violencia.

此,我们不能再耽误时间,我们必须联合起来,寻求办法,使和平——而非——球化,使繁荣——而非贫穷——球化,使良心——而非贪心——球化,使权益和自由——而非压迫和暴力——球化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆汁的, 胆子, , 掸子, , , 但凡, 但是, 但书, 但愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Su avaricia era tan grande que me mataba de hambre.

因他的吝啬我几乎要被饿死

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Se quiso poseerlo todo; la avaricia produjo riñas, duelos, violencia.

人们想拥有一切;贪婪滋生争吵,决斗和暴力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El capitán Jean-Luc Picard dice: " Hemos superado el hambre y la avaricia y ya no tenemos interés en la acumulación de cosas" .

让·卢克·皮卡德舰长说:“我们已经克饿和贪婪不再对积累财富感兴趣”。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con éste un Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como he contado.

我躲雷打,遭电击。刚才讲那瞎子小气,可是和人一比,就像亚历山大一样慷慨

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenemos muchos ejemplos en el pasado, desde la ira colectiva del pueblo por sus monarcas avariciosos (con avaricia, del peor tipo), hasta movimientos sociales más recientes.

过去我们有很多例子,从人民对贪婪君主(最糟糕的贪婪)的集体愤怒,到最近的社

评价该例句:好评差评指正
西语童话

La nube comprendió entonces su error, y que su avaricia y egoísmo serían la causa de su desaparición, pero justo antes de evaporarse, cuando sólo quedaba de ella un suspiro de algodón, apareció una suave brisa.

云于是明白他的错误,是他的贪婪和失踪使他消失,但是在他将要消失之前,当她小的只有棉花糖样微小的时候,出现一阵温柔的风。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas de uno se ponían rojas de vergüenza ante la silenciosa acusación de avaricia que implicaba un regateo tan obstinado.

些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感种掂斤播两的交易实在丢人现眼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hombre sabía que no podía salvar a la joven pero la familia le ofreció una recompensa muy generosa que por su avaricia no pudo rechazar.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esos proyectos, lo cierto, es que  no respondían a la necesidad real, sino a la avaricia de los constructores y las  instituciones que facilitaron su construcción.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El avaro más miserable y codicioso de este mundo se habría curado del vicio de la avaricia si hubiese estado en mi lugar, pues poseía infinitamente más de lo que podía disponer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡定的, 淡化, 淡积云, 淡季, 淡季的, 淡蓝色的, 淡漠, 淡啤酒, 淡入, 淡水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接