有奖纠错
| 划词

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

评价该例句:好评差评指正

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

评价该例句:好评差评指正

Trabajaba de ayudante en la cocina.

他在厨做助手。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

中业务助理在首干事不在时担任代理主管。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de estas mayores necesidades está actualmente a cargo del ayudante especial (D-1) del Secretario General Adjunto.

已扩大的需求目前由副秘书长特别助理(D-1)处理。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión Consultiva de que el Oficial Jurídico actuaría como ayudante especial del Presidente de la Corte en su doble función de magistrado y Presidente de la Corte.

咨询委会了解到,这名法律干事将担任法院院长的特别助理,协助其承担法官和法院院长的双重职责。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

中业务助理在首干事的领导下,负责联合国勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

La actual carga de trabajo de la Oficina y la gran diversidad de cuestiones que deben ser objeto de seguimiento y gestión, han afectado a la capacidad del ayudante especial de prestar el nivel de apoyo requerido en todas las esferas.

该办公室目前的工作量以及需要跟踪和处理广泛问题,已影响到特别助理在所有领域提供所需支助的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.

妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待助理和秘书,所有都是出于习惯和传统而非由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con su evaluación, tras un aumento de la demanda de ayudantes del hogar en los países desarrollados, han crecido las iniciativas y los acuerdos para facilitar la migración femenina para el empleo doméstico, así como los movimientos espontáneos de mujeres migrantes.

她认为,由于发达国家对家务帮工的需求日益增长,导致协助妇女移徙从事家务工作以及妇女自发移徙的举措和协议在增加。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la agricultura familiar como en las pequeñas explotaciones agrícolas, la mujer por lo general es considerada como una simple ayudante, y sus tareas como una prolongación de las labores domésticas que son de su responsabilidad.

作为家庭农业的劳动者和小生产者,妇女通常被看作丈夫的帮手,其任务只是简单地扩大她所承担的家务工作。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas estará encargado del enlace y la coordinación con las Fuerzas Aéreas de Italia y las autoridades del aeropuerto civil de Brindisi para que las operaciones aéreas sean seguras, rápidas y eficientes, y cuando sea necesario, facilitará la tramitación de las autorizaciones diplomáticas.

中业务助理负责与意大利军和布林迪西民局联络和协调,以便安全、迅速和有效地开展中业务,中业务助理在必要时还协助处理外交许可事宜。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaria de Estado de Trabajo está tratando de garantizar que las prostitutas y las trabajadoras del sexo, contratadas oficialmente como camareras, cocineras o ayudantes en bares, restaurantes y hoteles, tengan conciencia de sus derechos y reciban las prestaciones que les corresponden en virtud de su relación laboral con los propietarios de los establecimientos.

劳动国务秘书处正努力确保正式工作为女招待、厨师或酒吧、餐馆和饭店服务的妓女和色情业者了解自己的权利,并且根据其与企业所有人的工作关系享受福利。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de asesores militares integrado por cuatro miembros, a saber, el asesor militar de alto rango y su ayudante que trabajan en Bagdad y dos asesores militares destacados uno en Basora y el otro en Erbil, sigue actuando de enlace directo para la prestación de apoyo de la fuerza multinacional a las operaciones de la UNAMI.

由驻在巴格达的高级军事顾问和他的助手、一名驻在巴士拉的军事顾问和一名驻在埃尔比勒军事顾问组成的四人军事顾问组,继续为多国部队支助联伊援助团,进行直接联系。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la Base Logística pueda proporcionar un apoyo efectivo a las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Programa Mundial de Alimentos, es necesario aumentar la plantilla actual de la Dependencia con un ayudante de operaciones aéreas de categoría SG-6 y un ayudante de categoría SG-5 (controlador de la rampa).

为了使勤基地能对维和行动部和粮食计划署的飞行业务提供有效支助,需要增加中业务股的现有人配备,增设一名GS-6中业务助理和一名GS-5停机坪管制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三倍地, 三倍数, 三倍体, 三苯甲烷, 三不管, 三部曲, 三彩, 三叉戟, 三叉神经, 三岔路口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Tú si quieres puedes quedarte aquí conmigo y ser mi ayudante.

你就留下来,当的助手吧。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Al dejar al capellán comencé a servir de ayudante a un alguacil.

离开教士后,开始给一位法警当助理。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨故事》

El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.

奇地看了助手一眼, 助手做了一个肯定的手势。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Los ayudantes merendaréis cuando acabe los pequeños.

小助手们要等孩子们吃完才可以吃。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Además, toro más grande, ayudante más grande.

再说,更大的公牛,帮的忙更多呀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Oh! Los ayudantes han ocupado todas las sillas.

哦!小助手们占了所有的位

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

在第五章,拉撒路成为一个公差的助手。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

是你的助手 要做的就是减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Gracias por venir, ayudantes. La verdad es que habéis trabajado mucho.

谢谢你们的帮助,你们都做的非常棒。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.

何塞·玛利亚·奥是家长委员会会长,以及艾斯卡洛尼亚校长的新助手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.

没了,一个和孩子们的,一个和经纪人和助手的工作群,没有其他的了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.

他们身后是助手和围观群众,他们一直在那里,和一样一直看着这一场景。

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Qué clase de ayudante es aquel que no puede sujetar a su señor cuando vacila ni apoyarlo cuando se cae?

危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.

在英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家侍从看管。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕塔代理艺术家工作的助手。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la cabalgata de los reyes magos, en la que no sólo desfilan los reyes, sino también sus ayudantes, los pajes.

在三王的游行队伍里,不只有三王,还有他们的助手,随从们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

唯一令人高兴的是助理杰瑞·布,玛丽拉认为他的高兴是对他个人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, no, en absoluto. Pero don Diego, como director de este hotel, piensa que te vendría bien una ayudante para, para aligerar tu carga.

不 不 当然不是 但是作为饭店的经理 迭戈先生,认为最好能给你配一位助手减轻你的负担。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Este es el señor Carlos, ayudante de director general, esta es la señorita Ema, directora de importación.El es el señor Roberto , responsable del mercad.

这是卡洛斯先生,总经理的助手,这是艾玛女士,进口部门的经理。这是罗伯先生,市场部的负责人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.

除了监测国王的肠道健康,侍从与君主的亲密关系也使他成为一个具有人影响力的人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次, 三番五次, 三反运动, 三方, 三方的, 三废, 三分之二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接