El barco se balancea bajo los impactos de las olas.
船打直.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arnau observó el balanceo de la bolsa.
亚诺凝视着那个钱袋。
La cabina da una sacudida y se balancea hacia un lado de un modo extraño.
电梯剧烈地颤动了一下, 令人恐惧地朝一边晃过。
Sus viejas piernas y hombros giran con el balanceo de los tirones.
老腿和肩膀随着挺举摆动而旋转。
" Pura adrenalina, cuando te balanceas son unas vistas preciosas. Genial" .
“纯粹肾上腺素,当挥杆时,会看到美丽景色。太棒了。”
Pero después del tirón y de las sacudidas iniciales, fue imponiéndose poco a poco un rítmico balanceo.
但在最初拉扯和摇晃之后,有摇晃逐渐占据上风。
El reloj moderno se basó en el balanceo de un péndulo o la vibración de un cristal de quarzo, que era mucho más preciso que un reloj de arena.
这座现代钟运用钟摆摆动,还有石英石振动。这比砂子和蜡烛要准确得多。
Ahora continúa en mi casa y, a veces, se sienta encima de un grueso diccionario, balancea sus delgadas piernas y me mira, sin decir nada, mientras escribo.
现在还在我家里,有时坐在一本厚厚字典上,摆动瘦弱腿, 看着我,什么也没说, 我写字。
Ya anciano, Sorolla seguía soñando con el mar, ese mar interior, dice Vicent, que equivale a todos los mares y que se balancea en su pintura.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释