有奖纠错
| 划词

Ahora estamos barajando la posibilidad de convocar un debate sobre la cuestión de Haití después de que se finalice y se presente el informe, con miras a recabar opiniones adicionales de los Estados Miembros sobre la renovación del mandato de la MINUSTAH.

,我们正考虑最后确并提出报告之后举行关于海地问题的辩,从而征求各会员国关于延长联合国海地稳特派团任务期限的其他意见。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Swepston mencionó que la cuestión de la disponibilidad de recursos en la OIT era uno de los diversos factores barajados en anteriores debates de la Organización sobre si ampliar el alcance de sus mecanismos para incluir las comunicaciones individuales, una opción que nunca había recibido ningún apoyo en la OIT.

斯韦普斯顿先生提到,劳工组织能否得到资源的问题,该组织先前否应该将各机制的适用范围扩大到审议个人来文时的若干因素之一,并提到这一备选方案劳工组织从来没有获得任何支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子, 中桅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202311

El único plazo que barajan es el 27 de noviembre.

他们考虑的唯一截止日期是 11 27 日。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A ver, barajemos la cosa despacito, sentémonos y hablemos.

好吧,我们慢慢来,坐下来谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Refuerzos con los que Baraja intentará enderezar un inicio de temporada para olvidar.

巴拉哈将通过补强来扭转赛季令人难忘的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Los investigadores barajan un exceso de acumulación de hielo en las alas como la causa del accidente.

调查人员考虑机翼上积冰过多是事故的原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dalton Tagelagi, premier de Niue, reconoció que barajan esta posibilidad, aunque habría que lograr un amplio consenso entre la sociedad.

纽埃总理道尔顿·塔格拉吉(Dalton Tagelagi)承认, 他们考虑这种可能性,尽管社会必须达成广泛共识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Flojo encuentro del equipo de Baraja, que además vio cómo le anulaban el tanto de Hugo Duro por este pisotón previo a Memphis.

巴拉的球队表现不佳他们还看到雨果杜罗的进球因孟菲斯之前的踩踏而被取消。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

El Gobierno está barajando aplicar un recargo en las cotizaciones de los sueldos más altos para aumentar los ingresos del sistema de pensiones.

政府考虑对最高工资的供款征收附加费,以增加养老金制度的收入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos los días miles al igual que este se barajan en los casinos de todo el mundo y el orden cambia cada vez.

每天,世界各地的赌场都会上演数千场这样的洗牌,而且每次的顺序都会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Once días después de la detención de Rafa Mir, acusado de una agresión sexual, Baraja cuenta que el futbolista pidió disculpas al resto del equipo.

被指控性侵犯的拉法·米尔被捕十一天后,巴拉表示, 这位足球运动员已向球队其他成员道歉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20232

La fecha fue objeto de una polémica esta semana porque el cristinismo barajó la posibilidad de que ese día haya actividades contra la proscripción de Cristina Kirchner.

这个日期是本周争议的主题, 因为基督教认为那天可能会有反对禁止克里斯蒂娜基什内尔的活动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y sin embargo, cada vez que levantas un mazo bien barajado, casi con seguridad tienes una disposición de cartas que nunca antes ha existido en toda la historia.

然而, 每次你拿起一副洗好的牌,你几乎肯定会得到一个历史上从未存在过的牌的排列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Sepamos ahora la última de la selección, dónde están, qué están haciendo, y qué opciones se barajan esta tarde después de conocerse anoche Roi Groba, lesión de Nico Williams.

现在让我们了解一下球队的最新情况,他们在哪里,他们在做什么,以及罗伊·格罗巴昨晚得知尼科·威廉姆斯受伤后考虑什么选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Para el recuerdo valencianista, la Liga ganada en el Pizjuán en el 2004 con un tanto de Baraja, que tocó el cielo y ahora trata de sacar a su equipo del infierno.

对于瓦伦西亚人来说, 联赛是 2004 在皮斯胡安凭借巴拉的进球赢得的他触及了天堂, 现在努力让他的球队走出地狱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Pero este lugar podría estar ocupado actualmente por un hipódromo, porque el Ayuntamiento de Barcelona compró los terrenos con la intención de urbanizarlos, creando un nuevo ensanche y uno de los proyectos que se barajaron era construir esta pista deportiva.

但这片土地在当时可能会被一个赛马场占用,因为巴塞罗那市政府买下了这块地,打算将其建设为城区,发新的扩建区,而当时考虑的项目之一就是建设体育赛场。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé, impensadamente, en Urquiza; me dirigí al oeste y al sur; barajé, con desorden estudioso, unas cuantas esquinas y en una calle que me pareció igual a todas, entré en un boliche cualquiera, pedí una caña y la pagué con el Zahir.

我未经思考在乌尔基萨下了车;先往西再往南,故意拐弯抹角地在一条毫无特点的街上随便走进一家酒店,要了一杯酒,用那枚扎伊尔付了账。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Varias regiones barajan administrarlo solo a casos de riesgo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Uno de esos equipos es el Valencia, que quiere aprovechar el efecto Baraja para alejarse del descenso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Baraja solo jugó una temporada en el antiguo Calderón, un año en el que demostró sus virtudes como centrocampista goleador pero no evitó el descenso atlético.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Los de Baraja no ganan en el Bernabeu desde hace 15 años y será la primera vez que se enfrenten desde los insultos a Vinicius en Mestalla.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

El polaco culminó la remontada del Barcelona al inicio de la segunda parte desde los 11 metros y poco después, los de Baraja pidieron la expulsión de Cubbarsí por frenar un contraataque.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接