Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这路障成为勒索敲诈民众的地方。
Durante el período que se examina, las autoridades israelíes siguieron manteniendo puestos de control permanentes operados por las Fuerzas de Defensa de Israel o la policía fronteriza, así como barricadas de todo tipo en las principales carreteras y en casi toda la red vial secundaria de la Ribera Occidental.
本报告所述期间,整个西岸所有主要大小公路上都有色列国防军或边界警察长期控制管制的永久性过境点各种类型的路障。
Consciente de que ningún país de la subregión está por sí sólo en condiciones de aplicar, esas recomendaciones, la BONUCA facilitará, cuando se le solicite, junto con las organizaciones subregionales y regionales, la cooperación entre esos países para poner freno en forma duradera a esa inseguridad transfronteriza provocada por los grupos armados y las barricadas en los caminos.
中非支助处深知次区域的任何一个国家都没有能力单独执行这建议,将应各国的要求,与区域和次区域组织结成伙伴,帮助这国家互相合作,长期对抗武装团伙和盗匪所造成的跨界不安全局势。
Con el fin de evitar que dichas operaciones se vieran afectadas por el régimen de cierres, el programa se ha visto forzado a contratar a personal local para cubrir todos los nuevos puestos de las sucursales, a fin de reducir las ausencias laborales ocasionadas por los puestos de control y las barricadas que impedían a los empleados llegar a su trabajo.
为了确保其信贷业务不因关闭办法而中断,该方案不得不当地征聘所有新的分支机构职员,减少职员因为检查站和路障无法上班所引起的缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。