El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是于误解而提的。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天远程保健领域中举办活动。
El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.
政府大力支持生产链分组一体化。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造预防药品。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利为础的部门战略。
Quieren oportunidades basadas en una ayuda más eficaz.
他有建立在有效的援助的础上的机会。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Nuestros ciudadanos quieren una seguridad basada en el derecho internacional.
我的公民有以国际法为础的安全。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我支持以五个支柱为础的全面反恐战略。
La educación está basada tanto en el estudio como en la cultura.
教育的础是研究和文化。
Malasia destacó la rehabilitación basada en la comunidad en las zonas rurales.
马来西亚强调农村地区于社区的康复方案。
El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.
性骚扰是于性别的歧视的一种形式。
Singapur también adoptó una estrategia para la juventud basada en tres elementos.
新加坡还通过了于三项内容的青年战略。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许国家编制了关于性别统计方面的统计版物和训练手册。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均由高级专员负责,我的责任是对这些财务报表发表审计意见。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不完整数据作的保守估计。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestra auditoría.
这些财务报表由高级专员负责,我的责任是对这些财务报表发表审计意见。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una máquina del tiempo basada en un haz de luz circulante.
这就是基于循环光束的时光机。
La sangría es una bebida alcohólica basada en el vino y en la fruta.
sangría是一种用葡萄酒和水果做成的酒精饮料。
Controla las tareas basadas en la cognición audiovisual.
它掌控了基于视听认知的任务。
Economía: La economía inca estaba basada en los Ayllu, una especie de comunidad agraria.
印加经济的基础是“阿伊鲁”,是一种土地公社。
Que están basadas en las que venden McCain en bolsas, ya congeladas.
这些在McCain也有袋装的卖,而且是冷冻的。
Cambiaron a una dieta basada en bambú hace más de dos millones de años.
在200多万年前它们的食改以竹子为主。
Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.
以蔬果汁为基础的饮食向你保证会让身体完成排毒,减轻体重。
Lo más probable es que esa identificación se fue construyendo con el tiempo y basada en varios factores.
最有可能的情况还是,这种身份鉴别是随着时间建立起来的,而且基于许多因素。
La película es ficción, pero está basada en historias reales.
这部电影是虚构的, 但它是根据真实故事改编的。
Como veis, hay todo un conjunto de medidas basadas en la naturaleza.
如您所见,有一整套基于自然的措施。
La importadora que hizo el negocio estaba basada en Valencia, en España.
开展这项业务的进口商位于西班牙巴伦西亚。
Es una película que no sé si ustedes saben que está basada en un hecho real.
这是一部根据真实故事改编的电影,我不知道你们是否知道。
Exis- te una competitividad sana, basada en nuestro esfuerzo por conseguir un objetivo.
基于我们为实现目标而付出的努力,存在着健康的竞争力。
La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.
根据我们的经验得出的结论是,不存在良性的民族主义。
También podría ser que haya personas que su voz interior está basada principalmente en imágenes o sentimientos y no en voces.
也有可能是有人内心的声音主要是建立在图像和感觉上,而不是声音。
Están basadas en el cerebro humano.
它们基于人脑。
214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.
我们国家的外贸政策是建立在互利平等,商品交流的基础之上的。
Esa estrategia está basada en las emociones y yo creo que eso les funcionó muy, muy bien.
这种策略是基于情感的,我认为这对他们来说非常非常有效。
La manipulación está basada en parte en el engaño y eso hace que su efecto sea muy efímero.
这种操纵部分是基于欺骗,这使得它的效果非常短暂。
Bien, espero que hayas disfrutado de la historia, tanto como yo, es una historia... basada en hechos reales.
好的, 希望你喜欢这个故事,就像我一样, 它基于真实事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释