有奖纠错
| 划词

Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.

他依据经验提出了那个提案。

评价该例句:好评差评指正

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康角度出发写了这篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有结论都是于科学实验

评价该例句:好评差评指正

Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.

全球资源信息数据库-阿伦达尔中心情况简报。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资试验性办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前于事件方法。

评价该例句:好评差评指正

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划依据。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用以法治为国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统灾害管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

作需要一个于承认共同责任共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).

再有就是占18.4%自然避孕法,靠计算安全期。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个于统计迭代法。

评价该例句:好评差评指正

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了于共享和伙伴关系经济模式。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.

我们只是根据我们对立法解读来陈述意见。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.

只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。

评价该例句:好评差评指正

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进于成果规划周期。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是于私人转账国际社会保护机制。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


endino, endiosamiento, endiosar, endiosarse, enditarse, endivia, endo, endoaneurismorrafia, endoblado, endoblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Yo digo que está basando en ambos.

我敢说这是于两方面的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

VASO con V es el recipiente mientras que baso con B es del verbo basar.

带 V 的 VASO 是容器,带 B 的 baso 来自动词 basar。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙的团结还建立在我国对外开放的础上,同时也具有深厚的拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来的计划完全都建立在这些奶酪的础上面的啊!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Casi siempre planeamos nuestros días basados en la comida, ¿no?

我们总是根据食物来计划我们的日程,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们的关建立在相爱、冒险、创作关仇恨上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

这是建立在许多人,在数百万西班牙人的努力和牺牲的础之上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

于一些观察,他创造了自己的手语体,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.

这类学校的某些特征是批量生产为础,一直延续到现在。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.

编剧写作的时候借鉴了许多莎士比亚的剧作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.

他的诗通常使用十分简单的语言,于普通的日常生活经验而留下十分深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.

第一、他们的决策是于自身性格,而不是他们的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.

于个人利益来对待他人只会让别人不再尊重你。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”一词是 19 世纪的历史学家根据该城市的起源而推广使用的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.

夏令时和冬令时。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 1. La expresión EN BASE A.

1. 表达式 IN BASE A。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

统根据可等待的时间对这些中断进行分组。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Está basado en cómo hablan las clases bajas o medio bajas?

它是于下层或中下层的说话方式吗?

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.

本上,专家是于我们周围的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocondral, endoconidio, endocono, endocráneo, endocrino, endocrinología, endocrinólogo, endocrinopatía, endodermis, endodermo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接