有奖纠错
| 划词

Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.

他依据经验提出了那个提案。

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有结论都是基于科学实验

评价该例句:好评差评指正

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健出发写了这篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.

全球资源信息数据库-阿伦达尔中心情况简报。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资金基础试验性办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划依据

评价该例句:好评差评指正

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意味着不再采用以前基于事件法。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统灾害管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用以法治为基础国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).

再有就是18.4%自然避孕法,靠计算安全期。

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合需要一个基于承认共同责任共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

将采用一个基于统计迭代法。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.

我们只是根据我们对立法解读来陈述意见。

评价该例句:好评差评指正

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.

只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

在现行计量做法基础了贫穷计量问卷。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果式努力。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impunemente, impunidad, impuntual, impuramente, impureza, impurificación, impurificar, impuro, imputabilidad, imputable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Era un cálculo empírico que se basaba en el ensayo-error.

这是一种基于试和错误

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.

—安全发展基础巩固夯实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo digo que está basando en ambos.

我敢说这是基于两方面

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙团结还建立在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来划完全都建立在这些奶酪基础上面啊!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们建立在相爱、冒险、创作关以及仇恨上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

这是建立在许多人,在数百万西班牙人努力和牺牲基础之上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

基于一些观察,他创造了自己手语体,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.

这类学校某些特征是以批量生产为基础,一直延续到现在。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”一词是 19 历史学家根据该城市起源而推广使用

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.

诗通常使用十分简单语言,基于普通日常生活经而留下十分深远影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que según informe el medio la Voz de Michoacán, en Doña Salud se basaron para crear el personaje.

据米却肯州之声说,妈妈可可人物形象就是以堂娜·萨卢斯为原型

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.

第一、他们决策是基于自身性格,而不是他们感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.

基于个人利益来对待他人只会让别人不再尊重你。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Dueña de un imperio empresarial basado en la industria del tequila.

以龙舌兰酒产业为基础商业帝国所有者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Creo que es importante revelar que todo el sistema está basado en una mentira.

-我认为揭露整个统是基于谎言是很重要

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚主权

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 1. La expresión EN BASE A.

1. 表达式 IN BASE A。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un Gobierno basado en la sensatez, en la moderación.

一个建立在理智和节制基础政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Basándose en que el supuesto cohecho es continuado.

基于这一事实,涉嫌行贿仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inamovible, inamovilidad, inanalizable, inane, inanición, inanidad, inanimado, inánimavili, inánime, inapagable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接