有奖纠错
| 划词

Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.

他依据经验提出了那个提案。

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有的结论都是基于科学实验的。

评价该例句:好评差评指正

Basó su reporte en la vertiente de salud.

他从健康的角度出发写了这篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.

全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资金基础上的试验性办法行通。

评价该例句:好评差评指正

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划的依据

评价该例句:好评差评指正

Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.

这意再采用以前的基于事件的法。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾害管助。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).

再有就是18.4%的自然避孕法,靠计算安全期。

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任的共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.

我们只是根据我们对立法的解读来陈述意见。

评价该例句:好评差评指正

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系的经济模式。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.

只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

在现行计量做法的基础编制了贫穷计量问卷。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝更加注重效果的运作式努力。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案久将会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Era un cálculo empírico que se basaba en el ensayo-error.

这是试验和错误的经验计算。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.

—安全发展巩固夯实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo digo que está basando en ambos.

我敢说这是两方面的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙的团结还建立在我国对外开放的,同时也具有深厚的拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来的计划完全都建立在这些奶酪的面的啊!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们的关建立在相爱、冒险、创作关以及仇恨

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

这是建立在许多人,在数百万西班牙人的努力和牺牲的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

些观察,他创造了自己的手语体,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.

这类学校的某些特征是以批量生产为直延续到现在。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”词是 19 世纪的历史学家根据该城市的起源而推广使用的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.

他的诗通常使用十分简单的语言,普通的日常生活经验而留下十分深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que según informe el medio la Voz de Michoacán, en Doña Salud se basaron para crear el personaje.

据米却肯州之声说,妈妈可可的人物形象就是以堂娜·萨卢斯为原型的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.

、他们的决策是自身性格,而不是他们的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.

个人利益来对待他人只会让别人不再尊重你。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Dueña de un imperio empresarial basado en la industria del tequila.

以龙舌兰酒产业为的商业帝国的所有者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Creo que es importante revelar que todo el sistema está basado en una mentira.

-我认为揭露整个统是谎言是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 1. La expresión EN BASE A.

1. 表达式 IN BASE A。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un Gobierno basado en la sensatez, en la moderación.

建立在理智和节制的政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Basándose en que el supuesto cohecho es continuado.

事实,涉嫌行贿仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接