Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.
必须把这个包裹的缩一才能子.
Ha abarrotado el baúl de libros.
他在子里塞满了书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Teniente, vea que vengan por los baúles.
“中尉,快叫他们上来取行李。
Peppa ha encontrado un baúl de ropa vieja.
佩奇找到了一大箱旧衣服。
Caillou vio un baúl, y estaba deseando saber qué era lo que había dentro.
小Caillou看到一个衣箱,他想要知道在这箱子里面究竟有些什么。
Se refería, lo supe después, a un baúl, pero yo entendí que había un mundo.
我后来才知道一个大箱子,但当时我以为真一个天地。
Fue necesario variar la colocación de las sillas para dar cabida al baúl.
挪动椅子位置之后才搁得下大衣箱。
Puede ser de un baúl o una caja.
应该衣箱或者盒子钥匙吧。
No sólo lo hizo, sino que despedazó el baúl con una hachuela y echó las astillas al fuego.
他不仅这么做了,甚至用斧头辟开箱子,把木片到火里。
Cara de Ángel cerró los baúles sin apartar los ojos de los de su esposa cariñosos y zonzos.
卡拉·德·安赫尔关上了行李箱,目不转睛地望着妻子温存而显得有点呆滞眼睛。
¡Hola, Harry! —saludó alegremente el señor Weasley—. ¿Tienes listo el baúl?
“喂,哈利,”威里说,“把你行李箱准备好!”
Con la mirada, busqué en vano el baúl de que Carlos Argentino me habló.
我用目光搜寻卡洛·蒂诺说大箱子,但找不到。
Fred y George regresaron a la sala, transportando el baúl escolar de Harry.
弗来德和乔治返回房间,手里拿着哈利行李箱。
En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.
还有一个上面画着两个十字架, 里面装着玛蒂父子骨灰大箱子。
A dos metros de él, sobre un baúl de punta, los mensú jugaban concienzudamente al monte cuanto tenían.
在离他两米远地方,果真有若干合同工正围着一只架起来箱子在用自己拥有东西认真地赌博。
Un maletero hermoso y amable se echó el baúl al hombro y se hizo cargo de ella.
一个英俊和蔼行李员把箱子扛在肩上,把她带进了楼里。
Pero el padre rector lo esperó en el rellano del tercero cuando subió con el baúl, e inició los aplausos.
但等他爬上三楼时, 校长却在三楼楼梯平台上等着他, 并带头鼓起掌来。
El cochero le ayudó a bajar el baúl; una mujer de aire distraído o cansado abrió por fin la puerta.
车夫帮他搬下大衣箱,一个神情恍惚或者疲倦女人终于开了门。
Les tenía lástima; lástima hasta a los grandes " baúles" que eran tan largos como el bote y pesaban una tonelada.
他替所有海龟伤心,甚至包括那些跟小船一样长、重达一吨大梭龟。
De hecho, se fue con un baúl gigante de libros.
事实上,他带着一大箱书离开了。
Los guardó envueltos en trapos en el fondo de un baúl, y se preparó para apacentar una espera sin desesperación.
佩特娜。柯特拿破布把皮鞋包上,放进箱子,就准备耐心等待了。
Con qué especial placer veía cómo me hacían vestidos nuevos y luego los guardaban en mis baúles.
我非常高兴地看到新衣服如何为我制作然后存放在我箱子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释