Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来两个区域的八
研究员,在日内瓦共同工作六个月。
Debe hacerse mención especial del programa de becas destinado a los indígenas, que permite que los becarios adquieran una experiencia práctica participando en las reuniones de las Naciones Unidas y puedan poner sus conocimientos al servicio de su comunidad.
特别值得一提的是土著研究基金方案,它使受资助者通过参加联合国会议到了实际经验并把他们的知识用于为他们的社区服务。
Los primeros diez becarios del programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon han concluido las actividades académicas de seis meses de duración que se realizan con el auspicio de las instituciones académicas participantes, y han comenzado la etapa de práctica e investigación, que dura tres meses.
联合国-日本财团研究金方案第一批10员已经在参加方案的
术机构完成六个月的
习,现在已开始为期三个月的研究和实习阶段。
Los becarios recibieron formación en lo que respecta a los mecanismos e instrumentos de derechos humanos, en particular en relación con los pueblos indígenas, visitaron varias otras organizaciones de las Naciones Unidas en Ginebra y participaron en un programa de dos semanas en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
这些研究员还访问了在日内瓦的若干联合国组织,并参加了在巴黎联合国教育、科及文化组织(教科文组织)的一个为期两星期方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Samantha era becaria en el Colegio Salesiano, un colegio privado dirigido por sacerdotes de esa comunidad, a quienes no les gustó la idea de que las juventudes sandinistas quisieran reclutar miembros en ese lugar.
萨曼莎是科尔吉奥萨雷西亚诺 (Colegio Salesiano) 一名奖学金学生,这是一所由该社区
牧师开办
私立学校,她不喜欢桑地诺青年想在那里招募成员
想法。