有奖纠错
| 划词

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续边与多边途径为这些努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.

新加坡期待与原子能机构在边技术援助倡议中开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.

这项方案是对现有各种边安排的补充。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,我已开始了系列边磋商。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación bilateral, regional e internacional es también imprescindible.

边的、区域性的和国际性的合作是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供边的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Estamos celebrando un diálogo bilateral sobre esos aspectos tan importantes.

我们就那些非常重要的问题目前正在开展边对话。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在边协定的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,他将边渠道答复这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些工作需要得到边或多边主动行动的支持。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

她的代表团将继续就这个问题与甲基溴技术选择委员会边会议。

评价该例句:好评差评指正

España ha celebrado convenios bilaterales de seguridad social con 29 países.

西班牙同29个国家缔结了边社会保险协定。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.

提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于边压力。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许报道的边会谈行拍照。

评价该例句:好评差评指正

El programa cuenta ya con el apoyo de varios donantes bilaterales importantes.

该方案已得到些关键边捐助者的支持。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

边工作外,我们直参与有关的多边活动。

评价该例句:好评差评指正

También ha continuado la asistencia bilateral para la capacitación de la policía.

警察培训的边援助在继续。

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá prestando asistencia bilateral para el fomento de la capacidad.

日本将继续为能力建设提供边援助。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、边和多边行了这些努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯, 龙飞凤舞, 龙骨, 龙卷, 龙卷风, 龙盘虎踞, 龙舌兰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.

对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动框架内,将举行多场双边和多边会议, 世界各国领导人将在会上交换意见并改善他们关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En marzo de 2022 España y Marruecos mejoraron sus relaciones bilaterales, sobre todo después de que España aprobar el proyecto marroquí de autonomía del Sáhara Occidental.

20223,西班牙和摩洛哥改善了双边关系,特别是在西班牙通过摩洛哥西撒哈拉自治建议后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos no estaban de acuerdo con esta cuestión, ya que sostenían que es una cuestión que deben resolver de manera bilateral entre las dos naciones involucradas.

委内瑞拉人不同意这个,因为他们认为这是一个必须由有关两国双边解决

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169合集

Ambos también trataron sobre relaciones bilaterales, los lazos históricos entre los dos países, que cumplen este año treinta años desde el establecimiento de relaciones y analizaron la situación regional.

双方还讨论了双边关系、两国历史关系,今是两国建交三十周, 并分析了地区形势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在执法安全机构合作和战略安全磋商双边会议召开际来京

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

Ambas partes, que firmaron un acuerdo para mejorar su Zona de Libre Comercio (ZLC) el año pasado, buscan alcanzar un comercio bilateral por valor de un billón de dólares para 2020.

双方去签署了一项改善自由贸易区(FTA)协议,目标是到2020实现价值一万亿美元双边贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

El comercio bilateral alcanzó los 472 mil millones de dólares estadounidenses el año pasado, muy superior a los 7.960 millones de 1991. con una tasa de crecimiento anual del 18.5 por ciento.

双边贸易额达到4720亿美元,高于199179.6亿美元,增长率为18.5%。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas reclamaciones españolas provocaron enfrentamientos con la Gran Bretaña quien también tenía pretensiones en la zona pero terminaron con las convenciones de Nutca de 1790, 1793 y 1794 en donde acordaron una especie de convivencia bilateral.

西班牙这些要求引发了与英国冲突,英国也对这一地区提出了要求,但最终以 1790 、1793 和 1794 《努特卡公约》而告终,双方同意双边共存。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

外国游客去伊朗观光数量增加是德黑兰与亲美国家以及欧洲大国双边关系改善最明显效应一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168合集

También en el mayo pasado, la Comisión Europea dijo en un comunicado que está abierta a las negociaciones con China y Japón en vista de la conclusión de los Acuerdos Bilaterales de Seguridad de Aviación (BASA, por sus siglas en inglés).

同样在去 5 ,欧盟委员会在一份声明中表示, 鉴于双边航空安全协定 (BASA) 缔结, 欧盟委员会对与中国和日本谈判持开放态度。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Ahora bien, España tiene con Marruecos, tanto a nivel bilateral como a través de la Unión Europea, muchísimos más medios de presión sobre Marruecos que Marruecos sobre España.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20166合集

Siempre podremos superarlas y evitar grandes perturbaciones en las relaciones bilaterales si las tratamos según el principio del respeto mutuo y la igualdad y buscamos lo común en lo diferente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

Durante su reunión bilateral del 22 de septiembre, Guterres subrayó al presidente Raisi la necesidad de respetar los derechos humanos, incluida la libertad de expresión, de reunión y de asociación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

Y seguimos en Argentina porque este país ha informado a la Organización Panamericana de la Salud sobre la detección de nueve casos de neumonía bilateral de origen desconocido en la provincia de Tucumán.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20231合集

Confirmaron que Alberto Fernández recibirá al presidente de Cuba: pese a los cuestionamientos, el mandatario agendó para la ronda de bilaterales que tendrá el miércoles, en el marco de la cumbre de la Celac, un encuentro con Miguel Díaz Canel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 聋的, 聋哑, 聋哑的, 聋哑人, 聋子, 笼火, 笼络, 笼鸟, 笼屉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接