有奖纠错
| 划词

NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.

摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问活动双月刊《非政府组织动消息》。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.

理事会双月刊《Die Information der Frau》印一期特刊,讨论不同文化间对话问

评价该例句:好评差评指正

EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.

网推出两个月一期综合资源资料,其中包括新资料、讲习班通知以及英文、法文及西班牙文版链接。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.

例如,新近创办主要针对西非和中非读者双月区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.

这个为期三年项目活动还包括两次专家组会议,至少八个国家讲习班以及关于生物技术最新情况双月刊《增值技术信息服务》。

评价该例句:好评差评指正

Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.

大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部交叉问讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举会议,现已决定每两个月开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.

联利特派团现在肩负一项任务就是,协调开计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织活动;联利特派团将每两个月组织一次会议,来推动协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pebrada, pebre, pebuco, pec-, peca, pecable, pecadero, pecado, pecador, pecaminoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接