有奖纠错
| 划词

Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.

技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研领域。

评价该例句:好评差评指正

La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar especial atención a la dignidad humana, al respeto y al derecho a la igualdad en vez de centrarse únicamente en la condición biomédica.

的是人的自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅生物医学状况。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de actividad supone describir las características genéticas y fisiológicas de los organismos de los fondos marinos y evaluar su potencial para aplicaciones biomédicas, industriales, ambientales y de otro tipo.

开展这类活动需要描述深海生物的基因和生理特征,评估生物医学、工业、环境和它应用潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法的信息十分重要,这种交流的有效性可以通过生物医学设备、计算机和卫星通信之间建立的链接而得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

许多灵长类动物和他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales.

委员会还注意到目前存的一些问题,包括远程医疗使用方面存的法律和管理障碍,以及相关生物医疗设备和软件的高昂费用,同时注意到呼吁为发展中国家提供更多的机会使能够从借助天基系统的远程医疗中获得最大益处。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno español se opone firmemente a la clonación reproductiva de seres humanos, pero su postura es distinta en lo que se refiere a la clonación con fines terapéuticos, que es probable sea contemplada de forma positiva en el proyecto de la futura ley de investigación biomédica que está siendo actualmente objeto de elaboración por el Gobierno de España y será sometido a la consideración del Parlamento en su debido momento.

西班牙政府坚决反对生殖性克隆人,但治疗性克隆方面的立场有所不同,有关生物医学研的法律草案很可能会积极看待这一课题,目前西班牙政府正制定该草案并将适当时机提交议会审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄身, 抄送, 抄网, 抄袭, 抄写, 抄写员, 抄腰花, , 钞票, 绰绰有余,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Casualmente mi primer trabajo fue en informática biomédica.

合的是,我的第一份工作是生物医信息

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue llamado " la más infame investigación biomédica de la Historia de Estados Unidos" .

它被称为“美国历史上最臭的生物医研究”。

评价该例句:好评差评指正
Universo curioso de la NASA

Antes de ingresar a la cámara de vacío, se colocan sensores biomédicos para que los doctores puedan ir haciendo un seguimiento de los parámetros de salud.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y la doctora Patricia Neves es biomédica, inmunóloga, y trabaja en el instituto Bio-Manguinhos de la Fundación Fiocruz, la principal agencia de Brasil para la investigación y el desarrollo de vacunas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超短波长的, 超短裙, 超额, 超负荷, 超高, 超过, 超过限度, 超级, 超级大国, 超级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接