Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女生人数大致相当的科包括法律、经济、建筑和生物。
En términos generales, la diversidad de las comunidades de la zonas de mínimo de oxígeno es baja en comparación con los hábitats de los fondos marinos normales y muchos de los residentes de esas zonas están especialmente adaptados a las condiciones de vida en zonas con bajos niveles de oxígeno. Entre las adaptaciones cabe mencionar el tamaño corporal pequeño, estructuras respiratorias especiales, pigmentos sanguíneos como hemoglobina, formación de estructuras biogénicas como tubos o “nidos” para sobrevivir en un sedimento muy espeso, la existencia de simbiontes oxidantes de sulfuro (como organismos en respiraderos y rezumaderos) y otras adaptaciones bioquímicas.
正常的深海生境相比,极低氧区群落的多样性低,在这些域生活的生物具有特别适应低氧生活环境的特征,包括,体,呼吸器官结构特殊,具有血色素(如血红蛋白),形成了管状或“巢”状的维生结构,使之适于在浓汤型的沉物中生存,附有硫氧共生者(处于热液喷口和冷渗漏的生物)及其它生适应特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A algunos investigadores les preocupa que repoblar bosques a esta escala pueda tener consecuencias accidentales, como la producción de sustancias bioquímicas naturales a un ritmo que, en realidad, podría acelerar el cambio climático.
些研究人员担心,如此规模的森林重建可能产生意想不到的后果,例如天然生化物质的生产速度实际上可能加速气候变化。