有奖纠错
| 划词

Estoy en brasas.

如焚。

评价该例句:好评差评指正

Las brasas despiden calor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


machón, machonga, machorra, machorro, machota, machote, machucadura, machucante, machucar, machucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Ella levantó otra vez la cabeza y tenía ya la brasa encendida en los labios.

她再抬起时候,唇间已经点着了。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando de aquel modo hubo él arrojado la última brasa grande, la ghula estalló por la mitad.

就当他这样扔出最后一根柴火时,怪物从中间爆炸。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encontré un trozo de cecina y encima de las brasas unas tortillas.

我找到了一片腊肉,还在炭火上烤着几块玉米小饼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A las 12 de la noche los sampedranos pisan descalzos brasas sin quemarse.

晚上12点,圣佩德罗光脚踩在火苗上却不被烫伤。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aquello está sobre las brasas de la tierra, en la mera boca del infierno.

那个地方好像搁在炭火上一样热,也仿佛就是地狱门口。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El tenue parpadeo ámbar de la brasa de un cigarrillo se reflejaba en sus ojos.

琥珀色着微弱火光,映在他双眼中。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Vio el nacimiento del seno crepuscular, cuando la mujer levantó la cabeza, ya con la brasa en los labios.

他还看见了那女软塌塌胸脯,正在这时,女抬起来,嘴上已经点燃了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro siempre quedaba velado en la oscuridad y sólo sus ojos se insinuaban en la noche, ardiendo como brasas.

脸总是隐藏在暗处,只有一双眼睛情在黑夜中,眼神中烈焰就像点燃

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Está sentada junto a un fuego pequeño, apenas unas brasas y un trozo de madera, tejiendo.

她坐在一堆小火旁,只有一些余烬和一块木,正在编织。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

De carne le recomiendo chuletas de cordero a la brasa y también tenemos solomillo de cerdo ibérico, ambos son muy jugosos y deliciosos.

那么主菜我给您推荐烤羊排,我们还有伊比利亚猪里脊肉,这两种都是营养价值很高而且口味很赞

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se dice que este árbol se llamó así porque es rojo como las brasas.

据说这种树因其颜色红如火炭而得名

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La tradición mandaba a mantenerse toda la noche despierto e iluminar las casas con antorchas y era costumbre saltar tres veces sobre las brasas.

依照传统,们整晚都不睡,并用火照房屋,并且习惯上要在余烬上跳三下

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Ni siquiera podía tocarme la piel con los dedos, porque sentía como si fueran brasas al rojo vivo.

我甚至不敢用手指去碰我皮肤,因为一旦碰到什么,那地方就像是有鲜红火炭在燎烤。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Una a una cogió las mayores brasas ardientes de la hoguera y empezó a lanzarlas con tino en la ancha boca abierta de la ghula.

从篝火里一个一个取出燃烧炭火,并开始朝着怪物宽宽大大嘴巴瞄准投掷。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero las brasas de la chimenea lo teñían todo de un tono rojizo, lo que hacía que la estancia pareciese como hielo que se derretía.

壁炉中余烬出模糊红光,使得厅中一切像是正在融化冰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le pidió que se callara, y que dejara de dar la brasa, y ella le dijo que él tenía que dejar de ser un amargado.

他让她闭嘴, 不要再烧烤了,她告诉他, 他必须停止苦涩。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Él lo hizo, mirándola sin verla en la bruma de los lentes de leer, pero no tuvo que quitárselos para quemarse en la brasa de su mirada.

他这么做了, 在老花镜朦胧中看着她, 却没有看到她,但他不必摘下眼镜, 就会在她凝视余烬中燃烧自己。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las especialidades en platos salados incluyen pescados y mariscos fritos y asados, carnes a la brasa, espinacas, garbanzos, jamón ibérico, riñones de cordero en salsa de jerez, caracoles y gazpacho.

沙拉类特色菜有炸烤鱼和海鲜,炭烤肉菠菜,鹰嘴豆,伊比利亚火腿,配有酒汁羔羊腰,蜗牛和冷汤。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Al amanecer, cuando por fin se acabó el viento, empezaron a caer unas gotas de lluvia gruesas y separadas que apagaron las últimas brasas y endurecieron las cenizas humeantes de la mansión.

时, 风总算停了, 开始落下一些大雨点子, 稀稀拉拉雨点浇灭了最后一点火星, 房子灰烬变得又湿又硬。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella se enfrentó al agresor en una especie de deslumbramiento instantáneo, y vio los ojos desconsolados que quedaron impresos en su corazón como una brasa de lástima.

瞬息间,仿佛有一道明白光使她两眼花,她朝这转过身去,便看见了绝望目光,这目光刺进她心房,在那里点燃了怜悯炭火

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macizo, macla, maco, macolla, macollar, macollo, macón, macono, macote, macro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接