有奖纠错
| 划词

Esto ya empezó con sendas brigadas militares en Bagdad y Mosul, y continuará haciéndose.

这项工作已经在巴格达和摩苏尔开始,并将继续进行,两地均已部署一个的军队。

评价该例句:好评差评指正

El autor era brigada del ejército español.

1 提交人是西班牙军队的一级准尉

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, todas las brigadas (cinco) del ENES siguen en el marco legal.

,掸军下属全部5个仍在这个法律框架内。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de este plan exige que las brigadas integradas estén debidamente equipadas y sostenidas.

实施这一计划需要为整编提供足够装备和补给。

评价该例句:好评差评指正

Se formaron seis brigadas, mientras que se habían planificado nueve para garantizar la seguridad en el oriente.

组建6个并计划再组建9个旅,确保西部地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

En al menos una ocasión, el campamento recibió la visita de un general de brigada del ejército.

至少有一次一名陆军准将视该营地。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, se deben tomar medidas para garantizar que las nuevas brigadas integradas reciban el equipo que necesitan.

此外,必须采取措施,确保新组建的各旅获得必要的装备。

评价该例句:好评差评指正

Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.

专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.

在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空发量的卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

Una brigada de la policía de seguridad, armada con porras eléctricas, interceptó a los monjes y los detuvo.

一队带着电棍的警截住这些僧侣,将他们逮捕。

评价该例句:好评差评指正

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在以上级别的指挥所提供法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Brigada aún no está funcionando, se espera que las investigaciones sobre estos casos comiencen en breve.

虽然调查尚未开展工作,但预期不久将开始对这些案件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警和一个宪兵负责。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina se desplegó la cuarta brigada integrada en Ituri y la quinta en Kivu septentrional.

在报告所述期间,第4个整编部署到伊图里,第5个旅部署到北基伍。

评价该例句:好评差评指正

La brigada se centraría en luchar contra la amenaza de los Mayi-Mayi en los ejes de Nyunzu-Kabalo-Kongolo-Moba septentrional y Pweto-Mitwaba-Manono central.

该旅将集中力量处理玛伊玛伊民兵在北部Nyunzu-Kabalo-Kongolo-Moba一线和中部Pweto-Mitwaba-马诺诺一线造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres que desempeñan cargos de coroneles y generales de brigada está aumentando, como se muestra en el cuadro siguiente.

如下表所示,女上校和女准将的数量在逐步攀升。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el despliegue de la División Oriental y el establecimiento del cuartel general de la brigada occidental concluyan en abril.

预计东部师和西部总部的部署工作将在4月完成。

评价该例句:好评差评指正

Dichas brigadas se destacarían cerca de las unidades de la MONUC, lo que facilitaría su adiestramiento para la realización de operaciones conjuntas.

这些部队将驻扎在距离联刚特派团部队较近的地区,以便对其进行联合行动培训。

评价该例句:好评差评指正

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

评价该例句:好评差评指正

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梗直, 梗阻, 更差, 更差的, 更大的, 更迭, 更动, 更多, 更多的, 更番,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Estuve con usted en toda la campaña del sur como dirigente de las brigadas universitarias.

“在整个选过程中我一直跟您在一起,我是大学生助选团的头儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Rusia ha acelerado en el este, donde los ucranianos echan en falta a las brigadas enviadas a Kursk.

俄罗斯在东加速推进,乌克兰人错过了派往库尔斯克的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Michkail, paracaidista de una brigada ucraniana de asalto aéreo cuenta lo difícil que está siendo defender Bajmut.

来自乌克兰空袭的伞兵米奇凯尔讲述了保卫巴赫穆特有多么困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las brigadas de Al-Qassam con Yocheved, de 85 años y Nurit, de 79, las dos rehenes que ha liberado.

他们是卡萨姆旅,他们解救了两名人质, 85 岁的约切韦德和 79 岁的努里特。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En los pueblos del suroeste de Madrid, también en Toledo y en Cuenca, donde ayer volvió a diluviar, las brigadas vecinales se afanan en limpiar.

在马德里西的城镇,以及昨天再次下雨的托莱多和昆卡,社工作队正在忙着清理工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Hoy nos vamos a centrar en el incendio que tenemos que investigar en aznalcazar" Así comienza la mañana para esta brigada de agentes de medio ambiente de Sevilla.

“今天我们将重点关注阿兹纳尔卡扎的火灾。” 这就是来自塞维利亚的环保人员大队的早晨的开始。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lo que acaba de escuchar señor director, corresponde a la última grabación de los nueve archivos MP3 que el 30 de noviembre la brigada encontró en el departamento de la doctora Aldunate.

局长先生,您刚刚听到的录音,来自9个录音系列的最后一段,民警11月30日在阿尔杜纳特医生的公寓找到了我们刚刚说的几盘录音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por tierra 142 vehículos de los tres ejércitos, de la GC, la policía nacional, con sus guías caninos y de organizaciones civiles, como emergencias, protección civil, bomberos y brigadas forestales.

陆地上有来自三支军队、总司令、国家警察及其警犬向导和民间组织(急情况、民防、消防员和林业)的 142 辆车辆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre ellos alumnos de las academías de oficiales y suboficilaes y efectivos de la armada, el aire y tierra, entre ellos la brigada Canarias, por primera vez en el desfile.

其中包括军官和士官院校的学生以及首次参加阅兵的海、空、陆队,其中包括首次参加阅兵的加那利群岛

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaron las Brigadas Internacionales a ayudar a los republicanos, Hitler y Mussolini reconocieron la legitimidad de Franco, fusilaron a José Antonio en la cárcel de Alicante, junté ciento ochenta libras, llegó la Navidad.

国际纵队赶来帮助保卫共和国,希特勒和墨索里尼承认了佛朗哥政权,何塞? 安东尼奥[9]在阿利坎特的监狱里被枪毙了,而我,在圣诞节到来的时候已经攒了一百八十英镑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las imágenes distribuidas por las brigadas palestinas mostraban como sus hombres se infiltraban en Israel por tierra, mar y aire en motocicletas, lanzándose en decenas de parapentes, atacando instalaciones israelíes y rompiendo vallas.

巴勒斯坦分发的图像显示, 他们的人员何骑着摩托车从陆地、海上和空中渗透到以色列,驾驶数十架滑翔伞,攻击以色列设施并打破栅栏。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La verdad es que Homero no había sido dirigente de brigadas universitarias, ni nada parecido, y la única vez que participó en la campaña electoral fue cuando tomaron la foto que habían logrado encontrar por milagro traspapelada en el ropero.

事实上荷马并没有担任过大学生助选团的领袖,或其他类似的角色。拍下那张照片那天,是他唯一一次参加助选活动。但阴差阳错,这张照片居然奇迹般地在衣柜里被找到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En términos generales, 100 carros equipan una brigada.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Han muerto 10 soldados, ante una brigadas parcial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La preparación este año corre a cargo de la Brigada Paracaidista.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En las vaguada se se forman nuevos conatos que preocupan a las brigadas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Esperamos una ampliación por parte de la brigada.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No fue el único voluntario británico en las brigadas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Carolina González, cómo van los trabajos de las brigadas de extinción?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las brigadas se extienden a rachas de viento de 50 km hora.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更进一步地, 更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接