Empieza a soplar la brisa.
起。
La brisa acaricia la bandera roja.
微吹旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lluvia se convertía en brisa.
细雨变成了微风。
No tenía más que sentir la brisa y el tiro de la vela.
他只消凭风吹在身上的感觉和帆的动向就能知道。
Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.
梦想蓝色的天空,温柔的风和太阳的光辉。
Al poco, un aliento amargo y penetrante permeó la brisa fría de invierno.
过了半晌,一股怪味夹在寒风中飘过来。
El sol calentaba fuera ahora, aunque se estaba levantando ligeramente la brisa.
此刻阳光很热了,尽管微风正在柔和吹起。
La brisa venía en la misma dirección.
风是从他那边吹过来的。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由微风推动向前航行。
Una tarde de verano con una brisa refrescante.
一个夏日的午后,凉风习习。
A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.
到了下午四点,微风停了,帆也落下了。
La fresca brisa matinal transportaba un aroma suave y embriagador.
清新的空气带的甜味,很是醉人。
La brisa me ofrecía una fuerte resistencia.
风不大,阻力却不小。
–Con esta brisa ligera, mañana va a hacer buen día –dijo.
“看这海流,明儿会是个好日子”,他说。
Siento que no pueda izar la vela y llevarte a tierra, con la suave brisa que se está levantando.
" 很抱歉,我不能趁眼下刮起小风的当儿,扯起帆来把你带回去。
La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.
海风一步步加强,此刻刮得很猛了。
A las cuatro de la tarde se calmó la brisa.
风是下午四点钟停的。
Tenía los ojos cerrados, los brazos abiertos, desdobladas las piernas a la brisa del mar.
在海风的吹拂下,我闭眼睛,张开双臂,伸开双腿。
Cuántos días de brisa fuerte nos quedan?
这大风要刮多少天?"
Pero ahora empezaban a revigorizarse como cuando se levanta la brisa.
现在可又象微风初起时那么清新了。
Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.
然后一步步清楚了,就在此刻正被越来越大的风刮得波涛汹涌的海洋的另一边。
La puerta grande de la Media Luna rechinó al abrirse, remojada por la brisa.
被雨水浸湿的半月庄大门一打开,就吱吱的响起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释