有奖纠错
| 划词

El pañuelo hace bulto en el bolsillo.

手帕把衣服鼓起

评价该例句:好评差评指正

Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.

任何放在车顶上大包都应该系牢。

评价该例句:好评差评指正

Allá lejos se ven algunos bultos.

远处有几个人影

评价该例句:好评差评指正

También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.

也可以使用衬料填塞空隙或者使用阻挡和系紧防止包件移动。

评价该例句:好评差评指正

El ensayo seleccionado se hará de tal manera que sea representativo, tanto en tamaño como en material, del bulto.”.

所选择试验进行方式必须在包件尺寸和材料方面都具有代表性。” 。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带紧固时,不得系得太紧致使包件受损或变形

评价该例句:好评差评指正

4.8.3 En la primera frase, suprímase "Salvo lo dispuesto en 6.4.3.1 para un bulto transportado por vía aérea," y sustitúyase "6.4.8.4" por "6.4.8.5 y a falta de aislamiento,".

8.3 在第一句中,删去“除6.4.3.1对空运包件要求情况外,”,并将“在6.4.8.4规境条件下,”改为“在6.4.8.5规境条件下不受曝晒时,”。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio MARPOL reglamenta los vertimientos de hidrocarburos y otras sustancias nocivas desde los buques en sus anexos I (hidrocarburos), II (sustancias nocivas líquidas), III (sustancias perjudiciales transportadas por mar en bultos), IV (aguas sucias de los buques) y V (basuras de los buques).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运包有毒物质)、四(污水)和五(垃圾)对船舶排放油类和其他有害物质作出了规

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Por el Portal del Señor avanzó un bulto.

一条黑影朝着天主堂门廊走来

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再引起怀疑时候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵身影

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde la puerta, con una espada, le señalaron el bulto que estaba a los pies de Bernat.

站在城门内军官,手上拿着盾牌,指了指柏纳脚边亚诺

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语是一堆真理。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Primero, lo más esencial que tengo en toda mi maleta, todo mi bulto, la Biblia, yo siempre cargo con ella.

首先,我整个行李箱、整个包里最重要东西是圣经,我一直随身携带着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una cabeza tapada por una capucha emergió cautelosa del bulto, sus ojos se cruzaron con los míos en la penumbra.

¿Trae la mercancía? —preguntó con voz española. Hablaba quedo y rápido.一个带着斗篷脑袋从那里谨慎地抬了起来我们目光在黑暗中相遇 “货带来了吗?”听口音是西班牙人。他嗓音很低,语速很快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

11 bultos de la gluglu continúan recorriendo la orilla del río.

11咕噜咕噜继续沿着河岸移动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La esposa de Emerenciano Sena declaró que vio un bulto en un cuarto de la casa donde desapareció Cecilia.

埃梅伦西亚诺·塞纳妻子表示, 她在塞西莉亚失​​一个间里看到了一个肿块

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos decir, la gente ha ido al concierto a hacer bulto, pero realmente no les interesa.

可以,人们去看演唱会是为了赚大钱,但他们并不真正感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Casasús me dijo que estaba maldita y que ni los vendedores se atrevían a venir a enseñarla y escurrían el bulto con cualquier pretexto...

卡萨苏斯告诉我,这栋子闹鬼,连卖主都不敢进来向买家展示子,每次总是想尽各种借口推托。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí estaba él, enorme, mirando la maniobra de meter un bulto envuelto en costales viejos, amarrado con sicuas de coyunda como si lo hubieran amortajado.

然而他站在那里,身材高大,注视着人们把一具尸体抬进来。尸体外面包着旧麻袋,用绳索捆绑着,好像穿了寿衣一样。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El bulto se detuvo —la risa le entorchaba la cara—, acercándose el idiota de puntepié y, en son de broma, le gritó: —¡Madre!

黑影站定了一会儿,接着,挤眉弄眼地笑着走近傻子,踢了他一脚,用开玩笑声调叫了一声:“妈妈!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Volvió a hundirse y mientras el pez nadaba justamente bajo la superficie el viejo pudo ver su enorme bulto y las franjas purpurinas que lo ceñían.

它朝后倾斜着,鱼在水面下游时候,老人看得见它庞大身躯和周身紫色条纹。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando decimos que una persona simplemente está haciendo bulto en una situación es porque su presencia es insignificante, no está aportando nada.

当我们一个人只是在改变局势时, 这是因为他们存在微不足道,他们没有做出任何贡献。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y advierte, Sancho, que yo veo poco, o que aquel bulto grande y sombra que desde aquí se descubre la debe de hacer el palacio de Dulcinea.

你看,桑乔,如果不是我看错了,前面那一大黑影大概是杜尔西内亚宫殿映出来。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una de las tardes que estuve en El Bosque, unas mujeres de una iglesia de Frontera, llegaron con varios bultos de ropa para donar.

一天下午,我在埃尔博斯克时,一些来自弗龙特拉教堂妇女带着几包衣服来捐赠。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Surcó el agua y mientras el pez nadaba justo por debajo de la superficie, el viejo vio aquel enorme bulto surcado de franjas purpureas.

他在水中航行, 当鱼在水面下游动时,老人看到了那个带有紫色条纹巨大肿块

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El verdadero desliz de Kelvin fue pensar en la Tierra como una patata asada - un bulto a través del cual el calor se va difundiendo.

凯文真正疏忽是将地球简单地看做是烤土豆,即一个热量会慢慢散失球体

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Salimosal pasillo, Candelaria delante y yo detrás desplazándome torpemente; un gran bulto blanco que chocaba contra las paredes, los muebles y los quicios de las puertas.

我们来到走廊,坎德拉利亚走前面,我在后面笨拙地移动着,像一个体积巨大包裹,不停地碰到墙、家具和门轴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿, 使不再需要专业技能, 使不知所措, 使不值得, 使采纳, 使参加工会, 使参阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接