有奖纠错
| 划词

El pañuelo hace bulto en el bolsillo.

手帕把衣服撑得鼓起来。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.

任何放在车顶上的大包都应该系牢。

评价该例句:好评差评指正

Allá lejos se ven algunos bultos.

远处有几个人影。

评价该例句:好评差评指正

También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.

也可以使用衬填塞空隙者使用阻挡系紧装置来防止包件移动。

评价该例句:好评差评指正

El ensayo seleccionado se hará de tal manera que sea representativo, tanto en tamaño como en material, del bulto.”.

所选择的试验的进行方式必须在包件的尺寸方面都具有代表性。” 。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条皮带紧固装置时,不得系得太紧致使包件变形。

评价该例句:好评差评指正

4.8.3 En la primera frase, suprímase "Salvo lo dispuesto en 6.4.3.1 para un bulto transportado por vía aérea," y sustitúyase "6.4.8.4" por "6.4.8.5 y a falta de aislamiento,".

8.3 在第一句中,删去“除6.4.3.1对空运包件要求的情况外,”,并将“在6.4.8.4规定的环境条件下,”改为“在6.4.8.5规定的环境条件下不曝晒时,”。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio MARPOL reglamenta los vertimientos de hidrocarburos y otras sustancias nocivas desde los buques en sus anexos I (hidrocarburos), II (sustancias nocivas líquidas), III (sustancias perjudiciales transportadas por mar en bultos), IV (aguas sucias de los buques) y V (basuras de los buques).

《防污公约》附則一(油类)、二(有毒液体物质)、三(海运包装有毒物质)、四(污水)五(垃圾)对船舶排放油类其他有害物质作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱其中所载的任何包裹,以及对接检疫、交付高额关税本法令第2条所禁止指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solidarizarse, solideo, solidez, solidificación, solidificar, solidificarse, sólido, solidus, solifluxión, soliloquiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统先生

Por el Portal del Señor avanzó un bulto.

一条黑影朝着天主堂门廊走来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵的身影。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆西会再引起怀疑的时候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde la puerta, con una espada, le señalaron el bulto que estaba a los pies de Bernat.

站在城门内的军官,手上拿着盾牌,指了指柏纳脚边的亚诺。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Quién habla con refranes es un bulto de verdades.

谁用谚语说话,就是一堆真理。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Primero, lo más esencial que tengo en toda mi maleta, todo mi bulto, la Biblia, yo siempre cargo con ella.

首先,我整个行李箱、整个包里最重要的西,那就是圣经,我一直随身携带着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una cabeza tapada por una capucha emergió cautelosa del bulto, sus ojos se cruzaron con los míos en la penumbra.

¿Trae la mercancía? —preguntó con voz española. Hablaba quedo y rápido.一个带着斗篷的脑袋从那里谨慎地抬了起来,我们的光在黑暗中相遇 “货带来了吗?”听口音是西班牙人。他嗓音很低,语速很快。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La esposa de Emerenciano Sena declaró que vio un bulto en un cuarto de la casa donde desapareció Cecilia.

埃梅伦西亚诺·塞纳的妻子表示, 她在塞西莉亚失踪​​的房子的一个房间里看到了一个肿块。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos decir, la gente ha ido al concierto a hacer bulto, pero realmente no les interesa.

可以说,人们去看演唱会是为了赚大钱,但他们并真正感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Casasús me dijo que estaba maldita y que ni los vendedores se atrevían a venir a enseñarla y escurrían el bulto con cualquier pretexto...

卡萨苏斯告诉我,这栋房子闹鬼,连卖主都敢进来向买家展示房子,是想尽各种借口推托。”

评价该例句:好评差评指正
统先生

El bulto se detuvo —la risa le entorchaba la cara—, acercándose el idiota de puntepié y, en son de broma, le gritó: —¡Madre!

黑影站定了一会儿,接着,挤眉弄眼地笑着走近傻子,踢了他一脚,用开玩笑的声调叫了一声:“妈妈!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Volvió a hundirse y mientras el pez nadaba justamente bajo la superficie el viejo pudo ver su enorme bulto y las franjas purpurinas que lo ceñían.

它朝后倾斜着,鱼在水面下游的时候,老人看得见它庞大的身躯和周身的紫色条纹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y advierte, Sancho, que yo veo poco, o que aquel bulto grande y sombra que desde aquí se descubre la debe de hacer el palacio de Dulcinea.

你看,桑乔,如果是我看错了,前面那一大团黑影大概就是杜尔西内亚的宫殿映出来的。”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando decimos que una persona simplemente está haciendo bulto en una situación es porque su presencia es insignificante, no está aportando nada.

当我们说一个人只是在改变局势时, 这是因为他们的存在微足道,他们没有做出任何贡献。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El verdadero desliz de Kelvin fue pensar en la Tierra como una patata asada - un bulto a través del cual el calor se va difundiendo.

凯文真正的疏忽是将地球简单地看做是烤土豆,即一个热量会慢慢散失的球体。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Moví la cabeza afirmativamente y el bulto se irguió sigiloso hasta convertirse en la figura de un hombre vestido, como yo, a la usanza moruna.

我点了点头。那个模糊的物体慢慢变成了一个像我一样穿着摩尔人服装的男人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Salimosal pasillo, Candelaria delante y yo detrás desplazándome torpemente; un gran bulto blanco que chocaba contra las paredes, los muebles y los quicios de las puertas.

我们来到走廊,坎德拉利亚走前面,我在后面笨拙地移动着,像一个体积巨大的包裹,停地碰到墙、家具和门轴。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El perro conoció en el acto la voz de Pinocho, y observó con gran asombro que la voz salía de aquel bulto enharinado que el pescador tenía en la mano.

狗马上听出了皮诺乔的声音。它觉得最奇怪的是,这微弱声音是渔夫手里那团沾满面粉的西发出来的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Digo que no la he visto tan despacio -dijo Sancho- que pueda haber notado particularmente su hermosura y sus buenas partes punto por punto; pero así a bulto, me parece bien.

“我是说,我并没有仔细看她的美貌,”桑乔说,“没能认真看她那些漂亮的部位,只是大体上看了,我觉得还错。”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando una persona está haciendo bulto o muchas personas están haciendo bulto en una situación o en un evento, es que están allí simplemente para que haya mucha gente.

当一个人在某种情况或某个事件中发出噪音或许多人发出噪音时,他们就在那里, 因此有很多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solitariamente, solitario, sólitas, sólito, soliviantar, soliviar, solivio, solivión, solivo, solla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接