有奖纠错
| 划词

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有的坐

评价该例句:好评差评指正

Se cayó de su cabalgadura.

从坐上摔下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孔洞, 孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石, 孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺伯爵

Entonces el padre mandó a su hijo que subiese en la cabalgadura.

“于是,位老好人让他的儿子骑上牲口。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Inmediatamente el padre mandó a su hijo subir con él en la cabalgadura para que ninguno caminase a pie.

位老好人就立刻让他儿子上马,父子二人同骑一匹马赶路。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Posee un asno lento y torpe, su cabalgadura, y anda soltando constantemente refranes y dichos populares.

·沙拥有一头迟缓愚笨的驴子,是他的坐骑,他一边行进,一边不断吐露出流行的谚语和箴言。

评价该例句:好评差评指正
勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

的马和自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就们艰难地行走着,在那辽阔而明亮的道路上。

评价该例句:好评差评指正
勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Nos alejamos cantando sobre nuestras cabalgaduras, plenos de un aire nuevo, de un aliento que nos empujaba al gran camino del mundo que me estaba esperando.

们精神爽铄,心身愉悦,在马背上一边唱歌,一边前行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si sois el ventero, mandad que nos abran; que somos caminantes que no queremos más de dar cebada a nuestras cabalgaduras y pasar adelante, porque vamos de priesa.

你如果是店主,就叫他们开门。们只是路过,只想在儿给们的牲口添些草料,然后继续赶路。们还有急事。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Tuve paciencia, encogí los hombros, sufrí la tanda y mosqueo, y salí a cumplir mi destierro, con tanta priesa, que no tuve lugar de buscar cabalgaduras.

耐心十足,耸耸肩,在挨了一顿鞭打以后,离开京城去执行流放。由于走得仓促,没来得及找到坐骑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aún estaban todos allí de pie charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atención y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras, venían calle abajo.

他们正站在那儿谈得很投机的时候,忽然听到一阵得得的马蹄声,只见达西和彬格莱骑着马从街上过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙, 恐怕, 恐气症, 恐水, 恐水病, 恐吓, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接