No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Este libro no cabe en el cajón.
这本书抽屉里放不下.
Me cabe la suerte de ver Beyonce.
我很幸运见到了碧昂斯。
El piano no cabe por la puerta.
这架钢琴通不过这扇门。
Dadas las circunstancias actuales, no cabe otra solución.
在目前这种情况下,不可能有别的解决办法.
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
这本身就一个得欢迎的事态。
No cabe duda de que el universo es infinito.
毫无宙无限的。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,我在此重申,斐济接受这规则;这毫无的。
No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.
毫无题,那次胜利件得看重的事情。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但不容置,通过有效的国家和国际努力,这困难可以克服的。
También cabe considerar el número de víctimas.
还可以从受害者人数来考虑。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在这方面,最近有两项倡议得一提。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
Sin embargo, cabe señalar que existen otros obstáculos al comercio.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,不妨考虑以下假设情形。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关的内容在草案中没有意义。
Con respecto a las conclusiones del Seminario, cabe destacar los aspectos siguientes.
关于讲习班的结论,以下方面应当加以强调。
Para comenzar, cabe señalar que sin paz no puede haber libertad.
首先,应该指出的,没有和平,就不可能有自由。
También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.
他还希望那没有解决的筹资题能够在蒙特利尔得到解决。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总合法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las playas no cabe un alfiler.
海滩上连一根针都容不下了。
Y todo esto me cabe aquí, en el bolso.
这就是我所有的东西了,都装在这个包里。
No me queda, no me cabe menor duda si.
我对此深信不疑。
Ah! Esto es el otro ataque del cabe rojo.
啊!红色妖盗又来袭击了。
No cabe duda de que realizaremos nuevas hazañas en nuestro desarrollo.
一定能创造新的发展业绩。
Literalmente en este neceser cabe todo lo que quieras y más.
说真的,这个洗漱包能装下你想到的一切甚至更多。
No cabe duda de que es un hombre.
显然是个人。”
También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.
他也持在,尤其是和孩子们。
Un día o una noche -entre mis días y mis noches, ¿qué diferencia cabe?
有一天或者一晚——在我的日日夜夜中,白天或晚上有什么区别?
En Mallorca, Menorca, Ibiza y las Islas Canarias no cabe más gente en las playas.
马洛卡岛、梅诺卡岛、伊比萨岛和加那利群岛的海滩无法容纳这么多人。
Cinco, si me cabe, que no lo sé, me quería comer un algodón de azúcar.
第五,如果我能吃得下,我想吃棉花糖。
Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?
那,不禁要问,怎样能使人们担负起如此长时间的学业?
Solo cabe una opción: la interacción nuclear fuerte.
“只有一种:强互作用力。”
Pero no lo sé, cabe la desgracia que no lo sé... ¡Santísima Trinidad, qué hago yo!
可是我真的不知道,倒霉的是我不知道… … 圣父、圣母、圣子呀,我该怎么办呢!”
No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.
我们一定能开创民族复兴的美好未来。
No cabe dudas de que ha servido de marco teórico para las economías más poderosas del mundo.
毫无疑问,这部作品已成为世界上最强大经济体的理论框架。
Pero cuando una mujer cuenta lo que le pasó, su historia no cabe en 10 o 20 segundos.
当一个女性说出她的故,不会是十秒或二十秒而已。
¿Por qué vamos a decir que no cabe?
- 为什么我们要说它不合适?
El único ejercicio que cabe es la humildad.
唯一可以的练习是谦卑。
Lo bueno es que parece dentro de lo que cabe.
好处是它看起来很合适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释