有奖纠错
| 划词

Es sumamente importante para la población del norte de Uganda, así como para la recuperación de toda la nación, que los cabecillas del Ejército de Resistencia sean enjuiciados por la Corte Penal Internacional.

为乌干达北部人民,同时为安抚整个国家,必须由国际刑事法院审判上帝抵抗军

评价该例句:好评差评指正

Es preciso contener a las milicias armadas y pedir cuentas a sus cabecillas, lo mismo que a sus secuaces, por los ataques, entre otras cosas, contra la población civil y el personal de mantenimiento de la paz.

武装民兵必须受到控制,必须追究其及其后台的责任,包括攻击平民和维和人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Comisión llegó a la conclusión de que en numerosas ocasiones las víctimas y algunos miembros de las autoridades utilizaban el término Janjaweed para describir a hombres concretos que habían nombrado como cabecillas de ataques contra aldeas en los que habían muerto civiles y se habían cometido violaciones.

譬如,委会发现,受害者和当局成次将他们称为是袭击村庄、杀害和强奸平民的称作金戈威德。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦军法典》规定,对叛国、叛乱以及阴谋叛逃适用强制死刑,但是法官有权决定对某些大恶极的首要分子适用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Una población hastiada de guerra a la que la firma de un acuerdo de paz infunde nuevas esperanzas pronto cae en la desesperación cuando, en lugar de percibir un progreso tangible hacia un gobierno respetuoso de la legalidad, ve cómo caudillos militares y cabecillas de bandas delictivas toman el poder y ocupan el lugar de las leyes.

深受战争之苦的人民在和平协定签署后总会满怀新的希望,但当他们在建立法治政府方面看不到任何具体进展,反而看到军阀和帮派头目大权独揽,一手遮天,他们就会再次迅速陷入绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, antes de entrar en detalle sobre el informe mencionado, en nombre de todas las víctimas del Ejército de Resistencia del Señor y del pueblo de Uganda, quiero felicitar a la Corte por haber emitido órdenes de detención contra cinco de los principales cabecillas del Ejército de Resistencia tras concluir las investigaciones de la Oficina del Fiscal.

然而,在详尽讨论该报告之前,我希望以上帝抵抗军受害者和乌干达人民的名义,祝贺国际刑事法院在检察官办公室结束调查后,对上帝抵抗军的5名高层发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 223 y 224, por los que se sancionaba ese delito, fijaban las siguientes penas para los delincuentes: a) 5 a 10 años de prisión para cualquier persona que pertenezca a la asociación o forme parte del acuerdo definidos en el artículo 222; y b) 10 a 20 años de prisión para los cabecillas de una asociación o acuerdo de esa índole.

关于对这种犯量刑的第223条和224条规定了对犯的下列处罚:(a)对任何属于第222条所界定的团伙或约定实施犯的人处以5-10年监禁;(b)对这种团伙或约定实施犯头目,处以10-20年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驼峰, 驼鹿, 驼鹿皮革, 驼绒, 驼色, 驼羊, 驼子, , , 砣子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

En el Congreso ya han registrado el despacho del exdiputado socialista Bernardo Fuentes, el presunto cabecilla de la trama del caso Mediador.

在国经搜查了前社表贝尔纳多富恩特斯的办公室,据称是 Mediator 案阴谋的头目

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A cambio, el PSOE ha pactado con sus socios habituales solicitar la comparecencia del exdiputado del PSOE y presunto cabecilla de la trama, Bernardo Fuentes, en la comisión de Interior.

作为交换,PSOE 通常的合作伙伴达成协议,要求前 PSOE 副手和据称是该阴谋的头目贝尔纳多·富恩特斯 (Bernardo Fuentes) 在内政委员露面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

El reparto económico era 60% para el cabecilla y 40% para el usurpador.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hay cinco detenidos en Málaga y un sexto, el cabecilla del grupo, en Madrid.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Le señalaron los cabecillas de la trama.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El PP da por bueno todo lo que dice al cabecilla del " caso Koldo" .

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Nosotros tenemos, dentro de la cabecilla, tenemos creencias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El cabecilla, el mayor, que ha confesado los hechos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Hay 53 detenidos y los cabecillas ya están en prisión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hay 43 personas detenidas y los dos cabecillas están ya en prisión provisional.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El principal cabecilla de la trama era un hacker especialmente habilidoso según la Policía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En un informe preliminar de abril, ya apuntaban a Rovira como una de las cabecillas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

El presunto cabecilla de la trama asegura, que ahí están las pruebas de sus acusaciones.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Vamos a intentar sacar a tu cabecilla de esos pensamientos negativos y vamos a practicar la gratitud.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El Juez ha aplicado la agravante por terrorismo a Enrique Tarrio, el cabecilla de los Prouds Boys.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los cabecillas de los Miami son los hermanos Lopez Tardon.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Hay ya varios cabecillas de ese grupo de extrema derecha condenados por aquella insurrección contra la sede del Congreso estadounidense.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Teníamos que entender que dentro de nuestra cabecilla loca tenemos una serie de sesgos cognitivos que no nos dejan tomar las mejores decisiones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sobre el caso Mediador aseguran que sólo afecta a su exdiputado, el presunto cabecilla, Fuentes Curbelo, ya expulsado, y dan el caso por terminado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Uno de ellos, el exdiputado del PSOE y supuesto cabecilla habla de paseíllo de empresarios por el Congreso y, dice que es habitual.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椭率, 椭面, 椭面形的, 椭球体, 椭球形的, 椭圆, 椭圆的, 椭圆球, 椭圆形, 椭圆形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接