有奖纠错
| 划词

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要步研究的另个题目是狱中妇女与儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.

联合国秘书处在此领域的作加强。

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为疑行为人,必须界定他们能要负责的国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.

但最终会有支能够与北约兼容的军队,比预期的时间要早得多。

评价该例句:好评差评指正

Cabría esperar que todas las entidades internacionales presentes en la región también tomen parte en ese esfuerzo de coordinación.

希望驻该区域所有国际机构也参加这协调努力。

评价该例句:好评差评指正

También cabría hacer mejoras en los procedimientos de adquisición y en la contratación y el empleo de consultores y expertos.

在采购程序、征聘和使顾问和专家方面作出进步改进。

评价该例句:好评差评指正

Cabría esperar que esos ajustes estuviesen terminados dentro del primer trimestre del año siguiente a los gastos y el débito.

预计,此种调整在支出发和账单开具的次年第季度内完成。

评价该例句:好评差评指正

Cabría ampliar, además, el diálogo interactivo para analizar específicamente las medidas de seguimiento y la forma de incrementar su eficacia.

此外,互动式对话范围扩大,明确讨论后续措施及如何增强措施的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Cabría preguntarse por qué no fue posible abordar este tema durante el período en que la misión era plenamente operacional.

我们自问,为什么在特派团全面展开作业时期未能解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.

因此,预期,消除所有市场的规则壁垒在很大程度上提高产率。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, cabría observar que tampoco se han aplicado plenamente varias otras recomendaciones formuladas por la OSSI en su informe anterior.

在这点上应当指出,监督厅在份报告中提出的它若干建议也未得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

En general, cabría esperar que ese marco jurídico cumpliera tres funciones básicas con arreglo al derecho internacional: legislativa, administrativa y judicial.

般来讲,这类法律框架预计将依照国际法履行三种基本职能:立法职能、行政职能和判决职能。

评价该例句:好评差评指正

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Como se observó anteriormente, el texto figura bajo encabezamientos que cabría suprimir por razones de estilo al introducirse en el texto de la Guía.

如上所述,案文列在标题和小标题之后,但是为了在《指南》印发时保持风格致,删除这些标题。

评价该例句:好评差评指正

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

在中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的他方面的变化也是原因之

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, cabría invocar otras razones legítimas en defensa de los derechos de consentimiento previo, por ejemplo, historiales de seguridad deficientes, seguridad física deficiente e insolvencia.

当然,也对事先同意权援他正当理由,如安全记录差、实物保安不好和无力清偿债务等。

评价该例句:好评差评指正

El artículo no trata solamente de la formación del contrato, sino también de la forma en que cabría expresar la oferta y la aceptación de la misma.

它不仅涉及合同订立问题,而且涉及表示要约或承诺的形式。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales internacionales, incluida la Corte Internacional de Justicia, afirmaron que no cabría a la doctrina un lugar especial en las acciones relacionadas con la protección diplomática.

国际级的法院,包括国际法院坚持认为,该原则在涉及外交保护的权利主张中没有特别的席之地。

评价该例句:好评差评指正

También cabría señalar que China no es un Estado parte en el Estatuto de Roma y que tiene reservas importantes con respecto a algunas de sus disposiciones.

需要指出的是,中国不是《罗马规约》的缔约国,对《规约》的些规定有重大保留。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que tal aprobación se estimara conveniente, cabría adoptar una solución intermedia, fijando un límite monetario por encima del cual el tribunal debería dar su aprobación.

如果认为法院的批准是取的,中间办法是确定种需要求法院批准的金额起点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organero, organicismo, organicista, orgánico, organigrama, organillero, organillo, organismo, organismo de control, organista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

A ese reparo cabría contestar muchas cosas.

对于这种责难,有许多答复。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Te lo juro por las pezuñas del macho cabrío —contestó ella.

“我以山羊蹄子发誓,”她回答说。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Una tragedia griega. Bueno. Tragedia significa, literalmente, canción del chivo o del macho cabrío.

一个希腊悲剧。悲剧意思,字面意思是山羊

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

19 Ofreceréis además un macho de cabrío por expiación; y dos corderos de un año en sacrificio de paces.

19 你们要献一只山羊为赎罪祭,两只一岁公绵羊羔为平安祭。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin demora alguna, llevé diez cabras jóvenes y dos machos cabríos.

我毫不拖延地带走了十只小山羊和两只山羊

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Casi como si se estuviera imaginando cómo y dónde cabría su vida.

几乎就好像他在想象他生活如何以及在哪里适合

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A diferencia de lo que mucha gente piensa, los perros sí que tienen visión en color… aunque no es exactamente la que cabría esperar.

和许多人想法不一样是,狗狗们确实可以看到颜色,只不过不完全是人们所想那样。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En el portal de la Boquería, Bernat se topó con un nutrido grupo de mujeres que compraban carne: menudillos y macho cabrío.

到了波格口,柏纳碰到一群正在买肉妇人——身材虽然娇小,个性却如公山羊一样剽悍

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

5 Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos de cabrío para expiación, y un carnero para holocausto.

5 要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

8 Y echará suertes Aarón sobre los dos machos de cabrío; la una suerte por Jehová, y la otra suerte por Azazel.

8 为那两只拈阄一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tal vez cabría decir que Aureliano conversó con Dios y que Éste se interesa tan poco en diferencias religiosas que lo tomó por Juan de Panonia.

也许只要说奥雷诺同上帝谈话,上帝对宗教分歧丝毫不感兴趣,以致把他当成了胡安·德·帕诺尼

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No, por cierto; y entre el sí y el no de la mujer no me atrevería yo a poner una punta de alfiler, porque no cabría.

没有,肯定没有。女人‘愿意’和‘不愿意’几乎没什么区别

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

22 Y aquel macho cabrío llevará sobre sí todas las iniquidades de ellos á tierra inhabitada: y dejará ir el macho cabrío por el desierto.

22 要把这羊放在旷野,这羊要担当他们一切罪孽,带到无人地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

24 Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.

24 按手在羊头上,宰于耶和华面前,宰燔祭牲地方,这是赎罪祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

26 Y el que hubiere llevado el macho cabrío á Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su carne, y después entrará en el real.

26 那放羊归与阿撒泻勒人要洗衣服,用水洗身,然后进营。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

15 Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y degollólo, y lo ofreció por el pecado como el primero.

15 他奉上百姓供物,把那给百姓作赎罪祭山羊宰了,为罪献上,和先献一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

10 Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.

10 但那拈阄归与阿撒泻勒羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约

27 Y sacará fuera del real el becerro del pecado, y el macho cabrío de la culpa, la sangre de los cuales fué metida para hacer la expiación en el santuario; y quemarán en el fuego sus pellejos, y sus carnes, y su estiércol.

27 作赎罪祭公牛和公山羊血既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮,肉,粪用火焚烧。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero cabría preguntarse si esto fue realmente así

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estos estaban hechos con la piel de un viejo macho cabrío, cuyo pelo me colgaba a cada lado del pantalón hasta las pantorrillas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero, orillo, orín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接