有奖纠错
| 划词

Además, visitó la cárcel central y los calabozos de la comisaría de policía.

他还中央监狱和警总局拘留所

评价该例句:好评差评指正

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出监狱,准备向那些应他的冤狱付出代的人复仇。

评价该例句:好评差评指正

Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.

这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监狱和牢房均有发生。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia de menores requiere especial atención, ya que persiste la práctica de detener a menores junto con adultos en los calabozos de la policía y en las cárceles.

年人司法系统需要给予特别关注,在警拘留所和监狱,年人依然与年人关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈, , 膝部补丁, 膝部的后面, 膝部隆起, 膝盖, 膝盖的后面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Más tarde —ya pintaba el alba— la trasladaron al calabozo.

过了好久,天快大亮时,他们把她带回牢房

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Está perdido, no es un delincuente, por qué lo va a meter en un calabozo.

他迷路了,不是一个罪犯,为什要把他关在牢房

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Por qué meterlo en un calabozo? Si lo hace, digame por qué?

为什要把他关在牢房如果你这诉我为什

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Escuchame, liberame un calabozo así metemos a este oriental hasta que le juzgado se noifique.

听着,腾一间空牢房出来,把这个东方人关进去直到法庭下达通知。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Me las llevo a las dos al calabozo y de allí no las saca ni el Santo Niño del Remedio!

“我会把你们俩一起扔进牢房,到那时候上帝也别想替你们开脱!”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No —dijo Arróspide—. ¿Acaso no sabes? Alguien ha pegado un chivatazo. Cava está en el calabozo.

“没有发疯。你还不知道吗?有人背后捅了一刀。卡瓦进了禁闭

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esa frase me hizo pensar que lo más insoportable para ellos en el calabozo debió haber sido la lucidez.

那句话使我想到,他们在牢房里最难以忍受的可能莫过于头脑清醒了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La primera noche en un calabozo es algo terrible.

牢房里的第一夜十分难熬。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cuando menos lo esperaba se abrió la puerta del calabozo.

忽然,牢门出人意外地打开了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Le encerraron, pues, en un calabozo de la inquisición y empezaron con toda solemnidad a formar contra él el proceso.

于是,他被关进宗教裁判所的牢房里,等待着被行刑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello parecía más la garita de un centinela que un calabozo.

像一个之类的地方,不像是犯人的

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pasaban esta lata de calabozo en calabozo y llegaba al diecisiete casi a la mitad.

这只铁桶从一间牢房吊到另一间牢房,等轮到十七号牢房时,已装了将近半桶。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Dos toquidos como dos truenos resonaron en el calabozo donde seguía aquella infeliz acurrucada con su hijo, sin moverse, sin abrir los ojos, casi sin respirar.

两声敲门,犹如两声雷鸣,在牢房里回响。可怜的费迪娜依然蜷缩着身子坐在牢房的角落里,怀里紧抱着她的儿子,闭着眼睛,一动不动,似乎连呼吸都停止了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede encerrarme en un oscuro y húmedo calabozo lleno de culebras y sapos y alimentarme sólo con pan y agua, y no me quejaré.

你可以把我关在一个黑暗、潮湿、充满蛇和蟾蜍的地牢里,只给我面包和水,我也不会抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El autor confeso, un joven de 20 años, que estaba en el pueblo con parte de su familia, ha pasado la noche en los calabozos.

供认的提交人是一名 20 岁的年轻人,他和家人在镇上,在地牢里过夜

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su presunto asesino, un joven de 20 años, ha pasado la noche en los calabozos y en las próximas horas podría ser trasladado para una reconstrucción.

谋杀他的凶手是一名 20 岁的年轻人,他已在牢房里度过了一夜, 接下来的几个小时内可能会被转移去重建。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No sólo yo. Todo siguió oliendo a Santiago Nasar aquel día. Los hermanos Vicario lo sintieron en el calabozo donde los encerró el alcalde mientras se le ocurría qué hacer con ellos.

不仅是我,那一天一切都散发着圣地亚哥·纳赛尔的气味。维卡略兄弟在牢房里也有这种感受。他们被关在那里,镇长正在想如何发落他们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第四册

Para él son los calabozos, para él las duras prisiones, en su boca no hay razones aunque la razón le sobre; que son campanas de palo las razones de los pobres.

对他来说是牢房/对他来说是监狱,/从他嘴里听不到辩解/尽管他理直气壮;/穷人的辩解/像木制的钟。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la batalla esa mutación es común, entre el clamor de los capitanes y el vocerío; no así en un torpe calabozo, donde nos tienta con antiguas ternuras la insidiosa piedad.

在战场上长官的呵斥和士兵的杀喊声中,那种转变是稀松平常的事;在局促的中情况就不一样引人上当的恻隐之心往往用以前的温情来打动我们。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En los patios se oía cantar a las reclusas que sacaban de los calabozos a tomar el sol, tonadas con sabor de legumbres crudas, a pesar de tanto hervor de corazón como tenían.

院子里传来了正在放风的女囚们的歌声。她们虽然满含深情地唱着,但歌声听来却索然乏味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嬉水池, 嬉戏, 嬉笑, 熹微, , 窸窣, 蟋蟀, 蟋蟀草, , 鼷鼠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接