Prometimos que conseguiríamos resultados y que los calibraríamos.
我们承诺要衡量实现结果。
Un observador de un Estado resaltó la importancia de aplicar un enfoque étnico a los planes destinados a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y a elaborar indicadores de participación y de resultados para calibrar el impacto de los programas nacionales.
一国家观察员强调必须在实现《千年发展目标》计划中引入种族观点,以及必须拟订参与指标成果指标,以量度国家方案的影响作用。
El viaje también me permitió reunirme con funcionarios de las Naciones Unidas en Bagdad y calibrar mejor las dificultades con que se enfrenta la Misión en forma cotidiana, en particular en lo que respecta a la seguridad, el alojamiento y la circulación.
我在访问期间还会见了在巴格达的联合国作人员,从而能更好地评估特派团每天面临的各种挑战,尤其是安全、住所行动方面的挑战。
Las misiones de evaluación han resultado ser un medio para determinar la magnitud y naturaleza del problema de las minas terrestres y los ASE, calibrar las limitaciones y oportunidades en relación con el desarrollo de actividades relativas a las minas y recomendar medidas de respuesta integrales.
设立了一些评估团,以协助查明地雷/未爆炸弹药问题的范围性质,查明有关拟订排雷行动主动倡议的限制机会,并建议全面的应对措施。
La formulación del sistema de datos basado en la Web para supervisar las auditorías de los proyectos de ejecución nacional permitirá al UNFPA evaluar la magnitud financiera de las operaciones de auditoría, así como su frecuencia, con objeto de calibrar mejor los riesgos de la ejecución nacional.
设计了监测国家执行项目审计情况的网络数据系统后,人口基金将能审评财政数量审计作,以更好地评估国家执行的风险。
Como resultado, las medidas de seguridad serán cada vez más eficaces en relación con el costo, se adaptarán a los diferentes países y situaciones, se calibrarán en función de las amenazas y de los recursos del gobierno anfitrión y tendrán por objeto principal la seguridad del personal de las Naciones Unidas y sus familiares.
这样一来,安保措施会更加有效,同时降低总体成本、适合各国或有关活动的具体特点,将具体针对所面临的威胁东道国政府的能力,并将注重联合国人员及其家属的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las medidas, las piezas y los volúmenes. Talle delantero, contorno de pecho, largo de pierna. Sisa, bocamanga, bies. A los dieciséis aprendí a distinguir las telas, a los diecisiete, a apreciar sus calidades y calibrar su potencial.
量尺寸,包模成型,卷布。前襟长、胸围、裤长。袖窿、袖口、拷边。十六岁的我已经学辨布料,十七岁我学鉴别它们的质量并据此估量能做成什么样的衣服。