有奖纠错
| 划词

Las actividades de prevención se centran en las prostitutas migrantes, los varones prostitutos, las prostitutas callejeras, los trasvestíes y transexuales y los clientes de las prostitutas.

预防活动着重于移民妓女、男妓、街头妓女异性装扮癖者和易性癖者及妓女嫖客。

评价该例句:好评差评指正

Hay millones de trabajadores informales y sin protección que se desempeñan como vendedores callejeros, obreros de talleres clandestinos, trabajadores temporarios o trabajadores a destajo en sus hogares.

数以百万的事非正规、没有保护的作,如街头摊贩在血汗厂打事零散或在家事按件计酬的作,没有任何权利或社会保障。

评价该例句:好评差评指正

Al leer los comunicados de prensa nos sentimos alentados a abrazar la causa de una supercarretera, un lago, un bosque, un perro callejero o un elefante en un zoológico.

看报纸广告,我们受到鼓励去承养一条公路、一个湖泊,认养一条流落街头的狗或一头动物园大象。

评价该例句:好评差评指正

Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.

另外,我们也赞扬埃及促成法塔和哈马斯达成协议,而结束了巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。

评价该例句:好评差评指正

En Pleebo y Harper, en el condado de Maryland, se registraron incidentes alarmantes de violencia callejera del 16 al 23 de enero, debido a rumores de que la desaparición de determinadas personas obedecía a matanzas rituales.

在马里兰州的普利博和哈珀,1月16日至23日期间发生了令震惊的群氓事件,起因是有指控由于活祭仪而造成一些失踪。

评价该例句:好评差评指正

Cinco años después de la aprobación de la resolución 1325 (2000), seguimos luchando con el problema de la explotación sexual, los abusos y el ejercicio de la prostitución callejera en las operaciones de mantenimiento de la paz.

在第1325(2000)号议通过5年之后,我们仍然在竭维持和平行动中性剥削、性虐待和招妓的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el mundo globalizado actual dichas comunidades se ven a menudo sumidas en una profunda degradación como consecuencia de las redes de prostitución y trata de personas y la utilización de niños para la venta callejera y la mendicidad.

但是在全球化了的今日世界中,他们常常被各种制度逼迫下或卖淫,或贩卖口,或让孩子到街上叫卖和行乞,备受屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Las guerras modernas dejan cada vez más de ser enfrentamientos entre ejércitos normales para convertirse más bien en guerras callejeras y urbanas libradas por rebeldes civiles y soldados sin uniforme —ciudadanos de un mismo país— o conflictos locales entre facciones civiles.

现代战争日益不再是正规军之间的对抗,而更象是平民反叛分子与——同属一个国家的——穿军服的士兵之间的街头与城市战争,或是平民派系之间激烈的地方冲突。

评价该例句:好评差评指正

La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.

江湖庸医的大行其道以及街头未登记和无许可证药房的增加,加上过期或假药的销售仍然是卫生部门的重大难题。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, además de convertirse en blanco debido a su afiliación con la Organización, el personal de las Naciones Unidas se enfrenta a los mismos niveles crecientes de delincuencia callejera, allanamiento de morada y asaltos a conductores para robarles el automóvil que el público general.

因此,联合国员除了因为自己的身份而成为攻击对象外,他们还与公众一样遭受着不断增多的街头犯罪私闯民宅和劫持汽车现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲西语版

¿No es tarde para salir a buscar perros callejeros?

现在出去捉狗会太晚了吗

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La fritanga es la comida callejera de Colombia por excelencia.

哥伦比亚出类拔萃小吃。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres totalmente atractivo gracias a tu combinación de cerebro, inteligencia callejera y carisma relajado.

你非常有吸引力,这因为你聪慧、具有生活智慧,散发着悠闲魅力。

评价该例句:好评差评指正
加菲西语版

El perro que no porte su licencia será considerado callejero y llevado a la perrera.

没有佩戴铭牌狗都会被视为流浪狗抓到收容所。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La joven, de origen callejero, había aspirado con su hermosura a un más alto enlace.

这个一度流落年轻女子,曾经依仗自己姿色,想嫁给一个门第高些男人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La comida callejera, como el famoso sándwich cubano y las sabrosas empanadas, ofrece bocados rápidos y sabrosos.

诸如古巴三明治和美味馅饼等小吃,提供了便捷美味食物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Después Psique tuvo que traer a Venus el vellón de la oveja dorada, que tenía fama de destripar aventureros callejeros.

然后她要把金羊毛带给维纳斯,这一动物因能将冒险者开膛破肚闻名

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Y aquí hoy van a sonar las chirigotas callejeras.

今天,这里将会响起欢呼声

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

El chucho es el perro callejero, ¿no?

狗就流浪狗,吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Voy a hablar de heridos y rencor, de peleas callejeras, odio innecesario, hasta gratuito.

我要谈谈受伤和怨恨、斗殴必要仇恨,甚至无端

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mi tío Tang no quiere que alimente animales callejeros.

我唐叔叔要我喂流浪动物

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Técnicamente no podemos, no es callejero.

从技术上讲,我们能,这明智

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tiene excelentes hoteles, bares, restaurantes y cafés, así como un gran arte callejero en edificios abandonados.

这里有很棒酒店、酒吧、餐馆和咖啡馆,废弃建筑上也有很棒艺术。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Están cazando a todo perro y gato callejero que encuentran.

他们正在猎杀他们能找到每一只流浪狗和

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este punto tiene el propósito disminuir la sobrepoblación canina callejera, que no sólo afecta a los animales, sino que provoca contaminación y accidentes.

这一点旨在减少流浪狗仅对动物有影响,也会引起污染和事故。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

La marca tiene el valor agregado de haberla conseguido en un circuito callejero y desconocido para el argentino.

该品牌附加价值在阿根廷人未知赛道上取得成就。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cartagena ofrece delicias culinarias en restaurantes gourmet y comida callejera, convirtiendo la experiencia gastronómica en un imperdible viaje sensorial.

卡塔赫纳美食餐厅和小吃提供美味佳肴将美食体验变成一次容错过感官之旅。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡No creerá cuántos animales callejeros atrapamos, jefe!

老大,你会相信我们抓了多少流浪动物!

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

Por la noche he quedado en un café y he estado escuchando a los músicos callejeros hasta las diez.

晚上, 我在一家咖啡馆见面, 听音乐家歌直到十点。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero no te preocupes, haré todo lo que pueda para protegerte y a todos los callejeros.

但别担心,我会尽我所能保护你和所有流浪者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aloína, aloisomerismo, aloja, alojado, alojador, alojamiento, alojamiento y desayuno, alojar, alojarse, alojería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接