有奖纠错
| 划词

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

小街胡同横交错,像

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drakkar, drama, dramática, dramáticamente, dramático, dramatis personae, dramatismo, dramatizable, dramatizar, dramaturgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y venid al punto sin rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras.

有什么事你就说吧,别拐弯抹角,吞吞吐吐。”

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Enclavado en las colinas de Granada, el Albaicín se alza como un laberinto de callejuelas empedradas y casas encaladas.

阿尔拜辛区坐落在格拉纳达山丘上,就好似一个由鹅卵石小道和粉刷一新房屋组成迷宫。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Una Calleja o callejuela es una calle muy estrecha.

Calleja 或小巷是一条非常街道。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

A unos pocos metros de Bib-Rambla está la Alcaicería, un barrio típico de ciudades musulmanas hecho de un laberinto de callejuelas.

离比布-兰布拉广场不远处就是丝绸市场,一处典型穆斯林城市街区,由迷宫般小巷组成

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aceleré el paso, salí de una callejuela, entré en otra, en otra, en otra más; retrocedí, enderecé de nuevo el rumbo. Nada.

我加快了脚步,从一个出来又进了一个,下一个,再下一个。退回来,换个方向。没有用。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su centro histórico está dibujado por increíble callejuelas intrincadas y sinuosas, que proyectan solemnes edificios del barroco y el neoclásico, sin faltar increíbles monumentos virreinales.

它最具历史意小巷,其交错蜿蜒令人难以置信,还有着庄严巴洛克式建筑和新古典格建筑,更不用说还有惊人总督纪念碑了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Solemos imaginar los barrios residenciales como callejuelas arboladas con vallas de madera y perritos grandes y babosos, pero los barrios residenciales vienen en muchos sabores.

我们通常觉得,住宅区有着一排排林荫道,木质栏杆和口水涟涟大狗,但是,住宅区种类格不一。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El decorado permanece intacto, la callejuela que atraviesan al galope los vaqueros, la era del duelo inolvidable entre Lee Van Cleef y Clint Eastwood.

场景仍然完好无损, 牛仔们驰骋小巷,李·范·克里夫和克林特·伊斯特伍德之间令人难忘决斗时代。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Después de cierto tiempo, volvió diciendo que lo había visto y seguido un buen rato, pero que en un momento dado se había metido en una callejuela y lo había perdido de vista.

过了一小会儿,他回来了,说他看到小偷并追了好一会儿,但一瞬间小偷跑进了一个偏僻小巷消失不见。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este pueblo singular, también conserva su esencia de pueblo serrano, la encontramos en el Barrio Bajo con su entramado de callejuelas, en la fuente de La Chorrera o en la Iglesia de Santa Catalina.

时也保留了山区小镇特色,这种特色我们可以在小巷丛横Bajo街区找到也可以在La Chorrera喷泉中发现,当然还有Santa Catalina教堂。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La calle estaba rotada de gente así que giran a un lado por callejuelas más tranquilas hacia el camino del bosque, el mismo por el que subieron hace una década hasta el castillo un domingo de excursión.

街上挤满了人, 所以他们拐过一条更安静小巷, 走向森林小路,就像十年前周日游览城堡时所走那条路一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La proximidad del Mercado del Eno, la abundancia de lupanares conocidos y sobre todo el vecindario, compuesto de comerciantes que se aglomera en esas calles y callejuelas céntricas de Petersburgo, hace que sea raro asombrarse de ningún encuentro.

伊诺市场邻近, 有大量著名妓院, 最重要是,由聚集在彼得堡中心街道和小巷商人组成社区,使得任何相遇都不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En muchas de estas callejuelas de Nápoles

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Diez mil personas se apiñan en este entramado de callejuelas de trasiego constante en el corazón de Beirut.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drepanio, drepanocitemia, drepanóforo, dría, driblar, dribling, dril, drilete, drimirríceo, drino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接