有奖纠错
| 划词

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

脚上有伤不能走路

评价该例句:好评差评指正

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过鞋仍是湿

评价该例句:好评差评指正

La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.

老师不能走路了因为她昨晚摔断了一条腿。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .

咱们不知不觉地已经了十五公里.

评价该例句:好评差评指正

El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.

圣地亚哥是朝圣路。

评价该例句:好评差评指正

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

在去河边路上。

评价该例句:好评差评指正

Caminar durante las mañanas invernales puede ayudar a cuidar mejor la salud.

冬日早起走路有助于身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón

许多老年人都拄着拐杖走路

评价该例句:好评差评指正

De tanto caminar, mis zapatos se gastaron

这么多路鞋子都穿破了。

评价该例句:好评差评指正

Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.

在前往拉钦区西南端久于柳路上,可以看到一些零星住房。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖分子向路边行走以色列年开火,致使一名14岁年受重伤。

评价该例句:好评差评指正

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰路展和马雅衰落展。

评价该例句:好评差评指正

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

们相信,尽管秘书长报告可能不是包罗万象们强调,这是们朝着联合国必迈进一个重参照点。

评价该例句:好评差评指正

Honduras está caminando por las sendas trazadas sobre la base del consenso nacional habido en la formulación de la estrategia para la reducción de la pobreza, al igual que el existente para su implementación.

洪都拉斯遵循们全民共识确定方向,表现在制定了一项减贫战略和一项执行该战略政策。

评价该例句:好评差评指正

El UNIFEM reforzará el seguimiento de su labor sobre el Camino a la igualdad entre los géneros3 y apoyará a los gobiernos y la sociedad civil para fomentar su capacidad de administrar globalmente esos compromisos.

妇发基金将加强其有关“两性平等”3 工作后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺能力。

评价该例句:好评差评指正

El primer envío a la Corte por el Consejo de Seguridad, esto es, la situación en Darfur, Sudán, es un firme testimonio del hecho de que la justicia y la paz, a menudo confundidas como que son mutuamente excluyentes, pueden caminar de la mano.

安全理事会也第一次提请法院审案,即审理苏丹达尔富尔局势,这有力地证明,和平和正义虽然经常被误解为相互排斥,但它们可以相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系规则实行根本问题上,们不能拖延,因为虽然在联合国们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致深渊。

评价该例句:好评差评指正

En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.

在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力危险,远离自己住所,长途跋涉(有时一天走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还背负伤身体沉重水罐。

评价该例句:好评差评指正

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走囚犯步行进入德国内地,称为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话, 谈话的, 谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Hay muchas formas de hacer el Camino.

有许多方式可以完成朝圣之

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, las suelas de mis zapatos están desgastadas de tanto caminar.

例如,我的鞋底因为了太多路而磨损了

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Un hombre sin medidas estaba caminando, solo, a través de la noche.

深夜里,个巨人正孤孤单单地走动着。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Como son muy pesados, los costaleros han de caminar muy despacio y coordinados.

因为非常重,所以抬耶稣像的人般都得很慢,并且节

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que está infestado de gente y ni siquiera puedes caminar.

说实话,这里人满为患,甚至都无法行走

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo voy a meter una horita de caminar los días de descanso, pues.

我会休息日散步小时。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En las horas desiertas de la noche aún puedo caminar por las calles.

阒寂的夜晚,我仍能街上行走

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.

个标识说的是我们只能沿着指示的路

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Las muchas personas que caminaban por la carretera parecían una larga colonia de hormigas brillantes.

还有许多人沿着公路步行夜色中像长串发光的蚁群。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Así que no sabemos si ir caminando, dejarla acá o volver.

因此我们不知道是否要把车留这里徒步前进,还是打道回府。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¡Qué bien! ¿Cuántos kilómetros y cuántos días has caminado?

太棒了!那你了多少公里,走了几天呢

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

También me gusta caminar por la montaña.

我还喜欢爬山。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No tienes que hacer más que caminar muy lentamente para quedar siempre al sol.

你只要慢慢地,就可以太阳的照耀下。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Echó a caminar en una nueva dirección.

他朝个新的方向跑去。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

¿No puede caminar? -me dijo el hombre.

“您还能走路”那男人问我。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Sergi caminó descalzo por la playa en Malta.

Sergi赤脚马耳他海滩上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comenzó a caminar por la habitación con impaciencia.

他开始房间里不安地着。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Su hermano rió entre dientes y siguió caminando.

她哥哥边边笑

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Luo Ji caminó entre ellos sin decir nada.

罗辑言不发,从他们中间径直穿过

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El animal se había levantado, y podía caminar.

公牛又站起来,并能够走路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袒胸领, 毯子, , 叹词, 叹服, 叹气, 叹赏, 叹为观止, 叹息, 叹息声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接